Ozzuu Bible
Compare Eze 22:10Ozzuu Bible - comparison
Eze 22:10
Found 31 translations
Config
10
Também, no meio de ti, há aqueles que desonram a cama de seus próprios pais, e aqueles que têm relações sexuais com as mulheres nos dias de sua menstruação.
10
Em ti eles descobriram a nudez do pai; em ti eles humilharam aquela que estava separada por poluição.
10
Há homens cometendo adultério com a mulher do seu próprio pai e que se deitam com mulheres durante o período da menstruação.
10
No meio de ti descobriram a nudez dos pais deles; no meio de ti humilharam [forçando-a] aquela que estava separada na sua impureza [de menstruação].
10
in you, they commit incest; in you, they force themselves on women during their menstrual impurity.
10
In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
10
In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was unclean in her separation.
10
descobre-se a nudez de seu pai, faz-se violência à mulher durante o período da menstruação;
10
No meio de ti se descobre a nudez do pai e se violenta a mulher em estado de impureza.
10
They uncovered the shamefuller things of the father[s] in thee, they made low in thee the uncleanness of a woman in unclean blood.
10
They uncovered the shamefuller things of the father[s] in thee, they made low in thee the uncleanness of a woman in unclean blood.
10
Homens têm relações sexuais com as concubinas do pai e com mulheres durante a sua menstruação.
10
Em ti descobriram a nudez de seus pais, e coagiram as mulheres em seu período de impureza.
10
ⓓ No teu meio há aqueles que desonram a vergonha do pai; no meio de ti humilham a que está impura durante a menstruação.
10
A vergonha do pai descobrem em ti; no meio de ti humilham a que está impura, na sua separação.
10
A vergonha do pai descobriram em ti; a que estava imunda, na sua separação, humilharam no meio de ti.
10
A vergonha do pai descobriram em ti; a que estava imunda, na sua separação, humilharam no meio de ti.
10
A vergonha do pai descobrem em ti; no meio de ti humilham a que está impura, na sua separação.
10
Aí há gente que mantém relações com a madrasta e faz violência contra a mulher menstruada.
10
Em ti eles descobriram a vergonha do seu pai, e em ti humilharam a que estava separada por causa da sua impureza.
10
Alguns dormem com a mulher do seu pai; outros forçam as mulheres a terem relações com eles, durante a menstruação [118] .
10
Alguns dormem com a mulher do seu pai; outros forçam as mulheres a terem relações com eles, durante a menstruação [118] .
10
A vergonha do pai ⓗ descobriram em ti e a que estava impura, na sua separação, humilharam no meio de ti.
10
A vergonha do pai descobriram em ti; a que estava imunda, na sua separação, humilharam no meio de ti.
10
Em ti há quem tenha relações com a madrasta, ou violente a mulher na menstruação.
10
Descobre-se a nudez do pai e faz-se violência à mulher, durante a sua impureza.
10
In you have they discovered their fathers' nakedness: in you have they humbled her that was set apart for pollution.