Ozzuu Bible
Compare Eze 20:31
Ozzuu Bible - comparison
Eze 20:31

Found 31 translations

Config
31 Ao oferecerdes נשאH5375H8800 os vossos dons sacrificiaisH4979 מַתָּנָהH4979, como quando queimais עברH5674H8687 אשH784 os vossos filhos בןH1121, vós vos contaminaisH2930 טָמֵאH2930H8737 com todos os vossos ídolosH1544 גִּלּוּלH1544, até ao dia de hoje יוםH3117. Porventura, me consultaríeisH1875 דָּרַשׁH1875H8735, ó casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478? Tão certo como eu vivo חיH2416, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136, vós não me consultareisH1875 דָּרַשׁH1875H8735.
31 E, ao oferecerdes as vossas dádivas, quando sacrificais em holocausto os vossos próprios filhos, apenas continuais a contaminar-se mais e mais com todos os seus ídolos, e isso até o presente momento! Ora, será que agora deverei permitir que me consulteis, ó nação de Israel? Juro pela minha vida, Palavra do SENHOR, que não atenderei ao vosso chamado nem a vossa consulta.
31 Pois, quando ofereceis os vossos dons, e fazeis vossos filhos passarem pelo fogo, poluís a vós mesmos com todos os vossos ídolos, até este dia; e eu serei inquirido por vós, ó casa de Israel? Como eu vivo, diz o Senhor Deus, eu não serei inquirido por vós.
31 Porque quando lhes trazem ofertas e lhes oferecem em sacrifício as vossas crianças, para serem reduzidas a cinzas, como fazem ainda hoje, haveria eu de ouvir e ajudar-vos, ó Israel? Tão certo como eu viver, diz o SENHOR Deus, não hão de receber qualquer outro tipo de mensagem, quando me procurarem.
31 E, quando ofereceis os vossos dons, e fazeis passar os vossos filhos através do fogo, não é certo que estais contaminados com todos os vossos ídolos, até este dia? E vós me consultaríeis, ó casa de Israel? Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que vós não me consultareis.
31 and when offering your gifts, you make your children pass through the fire and defile yourselves with all your idols — to this day. So, am I supposed to allow you to consult me, house of Isra’el? As I live,’ says Adonai ELOHIM, ‘I swear that I won’t have you consult me,
31 For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.
31 and when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, do ye pollute yourselves with all your idols, unto this day? and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD I will not be inquired of by you:
31 Apresentando as vossas oferendas, fazendo passar vossos filhos pelo fogo, vós ainda hoje vos manchais com todos os vossos ídolos. E eu, casa de Israel, eu me deixarei consultar por vós? Por minha vida - oráculos do Senhor Javé -, não o farei.
31 trazendo os vossos dons, fazendo passar pelo fogo os vossos filhos? Continuais a contaminar-vos com todos os vossos ídolos imundos até o dia de hoje! E eu consentirei, ó casa de Israel, em ser consultado por vós? Por minha vida, oráculo do Senhor Iahweh, eu não consentirei em ser consultado por vós!
31 and in the offering of your gifts, when ye led over your sons by fire, ye be defouled in all your idols till today, and shall I answer to you, the house of Israel? I live, saith the Lord God, for I shall not answer to you; (and in the offering of your gifts, when ye led your sons and your daughters through the fire, ye be defiled with all your idols unto this day, and so shall I answer you, O house of Israel? As I live, saith the Lord God, I shall not answer you;)
31 and in the offering of your gifts, when ye led over your sons by fire, ye be defouled in all your idols till today, and shall I answer to you, the house of Israel? I live, saith the Lord God, for I shall not answer to you;
31 Quando vocês oferecem seus filhinhos aos ídolos, posso Ouvir o que dizem, ou responder a esse falso pedido de orientação? Fiquem certos de que Eu não lhes darei a menor ajuda; mesmo que me peçam!
31 E por brindarem as vossas oferendas, por fazerem passar os vossos filhos pelo fogo e por se mancharem com todos os vossos ídolos até o dia de hoje...Acaso deveria Eu ser consultado por vós, ó Casa de Israel? Pela Minha vida – diz o Eterno Deus – que não serei consultado por vós!
31 E, ao oferecerdes as vossas dádivas, quando sacrificais os vossos filhos, vós vos contaminais com todos os vossos ídolos, até hoje. E eu serei consultado por vós, ó casa de Israel? Tão certo como eu vivo, diz o SENHOR Deus, eu não serei consultado por vós.
31 E, ao oferecerdes os vossos dons, quando fazeis passar os vossos filhos pelo fogo, vós vos contaminais com todos os vossos ídolos, até hoje. E eu hei de ser consultado por vós, ó casa de Israel? Vivo eu, diz o Senhor Deus, que não serei consultado de vós.
31 E, quando ofereceis os vossos dons, e fazeis passar os vossos filhos pelo fogo, não é certo que estais contaminados com todos os vossos ídolos, até este dia? E vós me consultaríeis, ó casa de Israel? Vivo eu, diz o Senhor Deus, que vós não me consultareis.
31 E, quando ofereceis os vossos dons, e fazeis passar os vossos filhos pelo fogo, não é certo que estais contaminados com todos os vossos ídolos, até este dia? E vós me consultaríeis, ó casa de Israel? Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que vós não me consultareis.
31 E, ao oferecerdes os vossos dons, quando fazeis passar os vossos filhos pelo fogo, vós vos contaminais com todos os vossos ídolos, até hoje. E eu hei de ser consultado por vós, ó casa de Israel? Vivo eu, diz o Senhor Deus, que não serei consultado de vós.
31 trazem suas ofertas, oferecem seus filhos, queimando-os no fogo, e continuam até o dia de hoje a se contaminar com seus ídolos. E eu iria ainda atender vocês, casa de Israel? Juro por minha vida - oráculo do Senhor Javé - que eu, de maneira nenhuma, atenderei vocês!
31 e vos contaminastes com as primícias de seus dons, nas ofertas com que fostes poluir-vos em todas as vossas imaginações, até o dia de hoje. Deveria Eu responder-vos, ó casa de Israel? Como Eu vivo, diz o Senhor, não vos responderei, nem isso virá ao vosso espírito.
31 Continuam ainda a oferecer as mesmas ofertas, e a contaminar-vos com os mesmos ídolos, sacrificando os vossos filhos e queimando-os no fogo. E ainda me vêm perguntar qual é a minha vontade, ó israelitas! Tão certo como eu ser o SENHOR Deus da vida vos garanto que não vos deixarei perguntar mais nada.
31 Continuam ainda a oferecer as mesmas ofertas, e a contaminar-vos com os mesmos ídolos, sacrificando os vossos filhos e queimando-os no fogo. E ainda me vêm perguntar qual é a minha vontade, ó israelitas! Tão certo como eu ser o SENHOR Deus da vida vos garanto que não vos deixarei perguntar mais nada.
31 E, quando ofereceis os vossos dons e fazeis passar os vossos filhos pelo fogo, não é certo que estais contaminados com todos os vossos ídolos, até este dia? E vós me consultaríeis, ó casa de Israel? Vivo eu, diz o Senhor JEOVÁ, que vós me não consultareis.
31 Ao oferecerdes53758800 os vossos dons sacrificiais,4979 como quando queimais56748687784 os vossos filhos,1121 vós vos contaminais29308737 com todos os vossos ídolos,1544 até ao dia de hoje.3117 Porventura, me consultaríeis,18758735 ó casa1004 de Israel?3478 Tão certo como eu vivo,2416 diz50028803 o SENHOR3069 Deus,136 vós não me consultareis.18758735
31 E, quando ofereceis os vossos dons, e fazeis passar os vossos filhos pelo fogo, não é certo que estais contaminados com todos os vossos ídolos, até este dia? E vós me consultaríeis, ó casa de Israel? Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que vós não me consultareis.
31 Quando trazeis as oferendas e fazeis passar os filhos pelo fogo, vós vos manchais com todos os ídolos até hoje, e eu me deixaria consultar por vós, casa de Israel? † Juro por minha vida — oráculo do Senhor DEUS — não me deixarei consultar por vós!
31 Quando apresentais os vossos dons e fazeis passar os vossos filhos pelo fogo, contaminais-vos com todos os vossos ídolos até ao presente dia; e Eu devia deixar-me consultar por vós, casa de Israel? Pela minha vida - oráculo do Senhor DEUS» - não me deixarei consultar por vós.
31 Ao oferecerdes53758800 os vossos dons sacrificiais,4979 como quando queimais56748687784 os vossos filhos,1121 vós vos contaminais29308737 com todos os vossos ídolos,1544 até ao dia de hoje.3117 Porventura, me consultaríeis,18758735 ó casa1004 de Israel?3478 Tão certo como eu vivo,2416 diz50028803 o SENHOR3069 Deus,136 vós não me consultareis.18758735
31 Ao oferecerdes53758800 os vossos dons sacrificiais,4979 como quando queimais56748687784 os vossos filhos,1121 vós vos contaminais29308737 com todos os vossos ídolos,1544 até ao dia de hoje.3117 Porventura, me consultaríeis,18758735 ó casa1004 de Israel?3478 Tão certo como eu vivo,2416 diz50028803 o SENHOR3069 Deus,136 vós não me consultareis.18758735
31 For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be inquired of by you, O house of Yashar'el? As I live, says Adonai Yahuah, I will not be inquired of by you.