Ozzuu Bible
Compare Eze 19:8
Ozzuu Bible - comparison
Eze 19:8

Found 31 translations

Config
8 Então, se ajuntaram נתןH5414H8799 contra ele as gentes גויH1471 das provínciasH4082 מְדִינָהH4082 em rodaH5439 סָבִיבH5439, estenderam פרשׂH6566H8799 sobre ele a redeH7568 רֶשֶׁתH7568, e foi apanhadoH8610 תָּפַשׂH8610H8738 na covaH7845 שַׁחַתH7845 que elas fizeram.
8 No entanto, as nações vizinhas se juntaram para atacá-lo. Estenderam sua rede para apanhá-lo, e ele foi pego na cilada que lhe armaram.
8 Então, as nações se juntaram contra ele em cada lado das províncias, e estenderam sua rede sobre ele, e foi apanhado na cova deles.
8 Foi então que os exércitos desses povos em volta o cercaram, lhe armaram uma cilada e o apanharam numa cova.
8 Então se puseram contra ele os povos das províncias ao redor, e estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na cova deles.
8 The nations set a snare for him from the provinces all around, they spread their net over him, and he was caught in their pit.
8 Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
8 Then the nations set against him on every side from the provinces: and they spread their net over him; he was taken in their pit.
8 Coligaram-se contra ele as nações vizinhas; lançaram sobre ele uma cilada; em sua fossa ele foi preso.[*]
8 Juntaram-se contra ele os povos, as regiões circunvizinhas, estenderam sobre ele a sua rede: ele foi apanhado na sua fossa;
8 And heathen men came together against him on each side from provinces, and spread on him their net; he was taken in the wounds of those heathen men. (And from the provinces the heathen came together against him on every side, and spread their net upon him; and he was caught in the pit of those heathen.)
8 And heathen men came together against him on each side from provinces, and spread on him their net; he was taken in the wounds of those heathen men.
8 Finalmente, os exércitos vizinhos se reuniram, cercaram o leão, jogaram uma rede sobre ele e o prenderam na sua cova.
8 As nações então clamaram contra ele, reuniram-se de todos os lados e estenderam a sua rede sobre ele, até que foi apanhado no fosso delas.
8 Então as nações vizinhas se ajuntaram contra ele; estenderam a rede sobre ele, que foi apanhado nessa armadilha.
8 Então se ajuntaram contra ele as gentes das províncias ao redor; estenderam sobre ele a rede; e ele foi apanhado na cova delas.
8 Então se ajuntaram contra ele os povos das províncias ao redor, e estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na cova deles.
8 Então se ajuntaram contra ele os povos das províncias ao redor, e estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na cova deles.
8 Então se ajuntaram contra ele as gentes das províncias ao redor; estenderam sobre ele a rede; e ele foi apanhado na cova delas.
8 Contra ele reuniram-se as nações, todas as regiões vizinhas. Armaram contra ele sua rede, e ele caiu na armadilha delas.
8 Então as nações se ajuntaram ele, dos países em redor; espalharam as suas redes sobre ele, que foi apanhado na sua cova.
8 As nações uniram-se contra ele; vieram de toda a parte. Puseram-lhe laços e armadilhas e ele foi apanhado.
8 As nações uniram-se contra ele; vieram de toda a parte. Puseram-lhe laços e armadilhas e ele foi apanhado.
8 Então, se ajuntaram contra ele as pessoas das províncias em roda, estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na sua cova.
8 Então, se ajuntaram54148799 contra ele as gentes1471 das províncias4082 em roda,5439 estenderam65668799 sobre ele a rede,7568 e foi apanhado86108738 na cova7845 que elas fizeram.
8 Então se ajuntaram contra ele os povos das províncias ao redor, e estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na cova deles.
8 As nações vizinhas, vindas de suas províncias, puseram-se contra ele, armaram-lhe redes e ele caiu na armadilha.
8 Uniram-se contra ele as nações e as províncias em redor. Atiraram-lhe redes e ele foi preso no seu covil.
8 Então, se ajuntaram54148799 contra ele as gentes1471 das províncias4082 em roda,5439 estenderam65668799 sobre ele a rede,7568 e foi apanhado86108738 na cova7845 que elas fizeram.
8 Então, se ajuntaram54148799 contra ele as gentes1471 das províncias4082 em roda,5439 estenderam65668799 sobre ele a rede,7568 e foi apanhado86108738 na cova7845 que elas fizeram.
8 Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.