Ozzuu Bible
Compare Eze 19:3
Ozzuu Bible - comparison
Eze 19:3

Found 31 translations

Config
3 CriouH5927 עָלָהH5927H8686 um אחדH259 dos seus filhotinhosH1482 גּוּרH1482, o qual veio a ser leãozinhoH3715 כְּפִירH3715, e aprendeuH3925 לָמַדH3925H8799 a apanharH2963 טָרַףH2963H8800 a presaH2964 טֶרֶףH2964, e devorouH398 אָכַלH398H8804 homens אדםH120.
3 Um de seus filhotes tornou-se um leão muito forte. Ele aprendeu a despedaçar suas presas e chegou a devorar homens.
3 E ela trouxe um de seus filhotes, ele se tornou um jovem leão, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.
3 Um desses filhotes tornou-se um forte leão, aprendeu a lançar-se sobre a presa, fez-se um devorador de gente.
3 E treinou um dos seus filhotes, o qual veio a ser leão jovem e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens,
3 One of her cubs she singled out: he became a young lion, he learned to seize his prey, he became a man-eater.
3 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
3 And she brought up one of her whelps; he became a young lion: and he learned to catch the prey, he devoured men.
3 Um dos filhotes cresceu até se tornar leão; aprendeu a despedaçar a presa, a devorar os homens.
3 Um dos leõezinhos ela criou, de modo que acabou sendo um leão feito. Aprendeu a despedaçar presas e devorou homens.
3 and led out one of her little lions; he was made a lion, and he learned to take prey, and to eat men.
3 and led out one of her little lions; he was made a lion, and he learned to take prey, and to eat men.
3 Um deles, o rei Jeoacaz, cresceu e se tornou um jovem leão, belo e forte. Aprendeu a caçar, atacou e comeu muitos homens.
3 E um dos seus filhotes que criou fez-se leãozinho, aprendeu a caçar a presa e devorou homens.
3 Assim, criou um dos seus filhotes, que se tornou um leão forte, aprendeu a apanhar a presa e devorou homens.
3 Assim criou um dos seus cachorrinhos, o qual, fazendo-se leão novo, aprendeu a apanhar a presa; e devorou homens.
3 E educou um dos seus filhotes, o qual veio a ser leãozinho e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens,
3 E educou um dos seus filhotes, o qual veio a ser leãozinho e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens,
3 Assim criou um dos seus cachorrinhos, o qual, fazendo-se leão novo, aprendeu a apanhar a presa; e devorou homens.
3 Um de seus filhotes, ela o criou até que ele se tornou leão adulto. Ele aprendeu a estraçalhar a presa e começou a devorar gente.
3 e um dos seus filhotes cresceu; tornou-se um leão, aprendendo a tomar presa, e devorou ​​homens.
3 Educou um dos leõezinhos e ensinou-o a caçar; ele tornou-se um leão devorador de homens.
3 Educou um dos leõezinhos e ensinou-o a caçar; ele tornou-se um leão devorador de homens.
3 E fez crescer um dos seus filhotinhos, o qual veio a ser leãozinho e aprendeu a apanhar a presa; e devorou os homens. [2]
3 Criou59278686 um259 dos seus filhotinhos,1482 o qual veio a ser leãozinho,3715 e aprendeu39258799 a apanhar29638800 a presa,2964 e devorou3988804 homens.120
3 E educou um dos seus filhotes, o qual veio a ser leãozinho e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens,
3 Educou um dos filhotes: ele tornou-se um leãozinho, aprendeu a estraçalhar presas, devorava gente.
3 Criou um dos seus filhos que se tornou um leão, aprendeu a dilacerar a presa e a devorar pessoas.
3 Criou59278686 um259 dos seus filhotinhos,1482 o qual veio a ser leãozinho,3715 e aprendeu39258799 a apanhar29638800 a presa,2964 e devorou3988804 homens.120
3 Criou59278686 um259 dos seus filhotinhos,1482 o qual veio a ser leãozinho,3715 e aprendeu39258799 a apanhar29638800 a presa,2964 e devorou3988804 homens.120
3 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.