Ozzuu Bible
Compare Eze 19:2
Ozzuu Bible - comparison
Eze 19:2

Found 31 translations

Config
2 e dize אמרH559H8804: Quem é tua mãeH517 אֵםH517? Uma leoaH3833 לָבִיאH3833 entre leõesH738 אֲרִיH738, a qual, deitadaH7257 רָבַץH7257H8804 entre תוךH8432 os leõezinhosH3715 כְּפִירH3715, criou רבהH7235H8765 os seus filhotesH1482 גּוּרH1482.
2 E exclama: Que leoa foi tua mãe entre todos os leões! Ela deitava-se entre os seus leõezinhos para protegê-los e assim criava sua ninhada.
2 e dize: O que é a tua mãe? Uma leoa; ela se deita entre os leões, e nutriu seus filhotes entre os jovens leões.
2 Que tipo de mulher foi a vossa mãe? Foi como uma leoa que, deitada entre leões, alimentou e criou os seus filhotes.
2 E dize: Quem é a tua mãe? Uma leoa; ela se deita entre leões, entre os leões jovens ela faz crescer os seus filhotes.
2 say: ‘What a mother you had — a lioness among lions! She lay down among young lions and reared her cubs.
2 And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
2 and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
2 Quem era tua mãe? Uma leoa entre leões; estendida entre os leõezinhos, ela criava os seus filhotes.
2 e dize: Que era a tua mãe? Uma leoa entre leões; deitada entre leõezinhos, cuidava da sua ninhada.[v]
2 and thou shalt say, Why thy mother, a lioness, lay among lions? In the midst of little lions she nourished her whelps, (and thou shalt say, Thy mother, a lioness, lay among the lions! In the midst of the little lions she nourished, or brought up, her cubs,)
2 and thou shalt say, Why thy mother, a lioness, lay among lions? In the midst of little lions she nourished her whelps,
2 Como foi grande Judá – sua mãe! Era uma leoa que vivia no meio de outros leões. Ali ela criou os seus filhotes.
2 e diz: Que (nobre) leoa era a tua mãe! Entre leões se recostava. Em meio aos leõezinhos criava os seus filhotes.
2 e dize: Que leoa foi tua mãe entre os leões! Deitava-se entre os leõezinhos e criava os seus filhotes.
2 e dize: Que de leoa foi tua mãe entre os leões! Deitou-se no meio dos leõezinhos, criou os seus cachorros.
2 E dize: Quem foi tua mãe? Uma leoa entre os leões a qual, deitada no meio dos leõezinhos, criou os seus filhotes.
2 E dize: Quem foi tua mãe? Uma leoa entre os leões a qual, deitada no meio dos leõezinhos, criou os seus filhotes.
2 e dize: Que de leoa foi tua mãe entre os leões! Deitou-se no meio dos leõezinhos, criou os seus cachorros.
2 A sua mãe, quem era ela? Era uma leoa no meio de leões, deitada com os leõezinhos à sua volta, amamentando seus filhotes.
2 dizendo: Por que tornou-se a tua mãe um filhote no meio dos leões? No meio de leões ela multiplicou os seus filhotes,
2 “Que bela leoa [94] era a tua mãe! Ela alimentava os seus filhotes, deitada entre os leões!
2 “Que bela leoa [94] era a tua mãe! Ela alimentava os seus filhotes, deitada entre os leões!
2 e dize: Quem foi tua mãe? Uma leoa entre leões deitada criou os seus filhotes no meio dos leõezinhos.
2 e dize:5598804 Quem é tua mãe?517 Uma leoa3833 entre leões,738 a qual, deitada72578804 entre8432 os leõezinhos,3715 criou72358765 os seus filhotes.1482
2 E dize: Quem foi tua mãe? Uma leoa entre os leões a qual, deitada no meio dos leõezinhos, criou os seus filhotes.
2 Dirás: Que leoa era tua mãe em meio aos leões! Deitada entre os leõezinhos, criava os filhotes.
2 Diz-lhes: 'Quem era a tua mãe? Uma leoa no meio dos leões; deitada entre os leõezinhos, ela alimentava os seus filhos.
2 e dize:5598804 Quem é tua mãe?517 Uma leoa3833 entre leões,738 a qual, deitada72578804 entre8432 os leõezinhos,3715 criou72358765 os seus filhotes.1482
2 e dize:5598804 Quem é tua mãe?517 Uma leoa3833 entre leões,738 a qual, deitada72578804 entre8432 os leõezinhos,3715 criou72358765 os seus filhotes.1482
2 And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.