Ozzuu Bible
Compare Eze 17:14
Ozzuu Bible - comparison
Eze 17:14

Found 31 translations

Config
14 para que o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 ficasse humilhadoH8217 שָׁפָלH8217 e não se levantasse נשאH5375H8692, mas, guardando שׁמרH8104H8800 a sua aliança בריתH1285, pudesse subsistir עמדH5975H8800.
14 a fim de humilhar o reino e torná-lo incapaz de reerguer-se, garantindo tão somente a sua sobrevivência em troca do fiel cumprimento do seu acordo.
14 para que o reino pudesse ser abatido, para que não pudesse se levantar, mas que através do manter do seu pacto, pudesse ficar de pé.
14 para que a nação não voltasse a ser forte e não se revoltasse. Respeitando a sua aliança, Judá poderia ser respeitado e manter a sua identidade.
14 Para que o reino ficasse humilhado, e não se levantasse, embora, guardando a sua aliança, pudesse permanecer de pé.
14 so that this kingdom of his would stay humble and not develop aspirations of its own; rather, it would keep his covenant and live accordingly.
14 That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
14 that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
14 para que o reino fosse abatido sem esperança de soerguimento, a fim de que esse homem, observando o pacto, pudesse subsistir.
14 a fim de que o reino permanecesse submisso, incapaz de rebelar-se e, por isso, disposto a cumprir a aliança, observando-a com fidelidade.
14 that it be a meek realm, and be not raised [up], but that it keep the covenant of him, and hold it. (so that it be a humble kingdom, and not be raised up, but that it keep his covenant, and hold it firm.)
14 that it be a meek realm, and be not raised [up], but that it keep the covenant of him, and hold it.
14 Deixou o reino bastante fraco para não se revoltar; se Judá ficasse fiel à Babilônia, poderia continuar a existir como nação.
14 para que fosse um reino humilde e não se levantasse, e se mantivesse guardando a sua aliança.
14 para humilhar o reino, para que não se levantasse, embora pudesse sobreviver, guardando o pacto com ele.
14 para que o reino ficasse humilhado, e não se levantasse, embora, guardando o seu pacto, pudesse subsistir.
14 Para que o reino ficasse humilhado, e não se levantasse, embora, guardando a sua aliança, pudesse subsistir.
14 Para que o reino ficasse humilhado, e não se levantasse, embora, guardando a sua aliança, pudesse subsistir.
14 para que o reino ficasse humilhado, e não se levantasse, embora, guardando o seu pacto, pudesse subsistir.
14 Assim o reino ficaria reprimido, sem ninguém que pudesse levantar a cabeça, obediente aos acordos que tinha estabelecido.
14 para que o reino se torne um reino enfraquecido, o qual não possa, nunca mais, levantar-se para guardar a sua aliança e estabelecê-la.
14 para impedir que a nação se levantasse e para ter a certeza que o tratado seria respeitado.
14 para impedir que a nação se levantasse e para ter a certeza que o tratado seria respeitado.
14 para que o reino ficasse humilhado e não se levantasse; para que, guardando o seu concerto, pudesse subsistir.
14 para que o reino4467 ficasse humilhado8217 e não se levantasse,53758692 mas, guardando81048800 a sua aliança,1285 pudesse subsistir.59758800
14 Para que o reino ficasse humilhado, e não se levantasse, embora, guardando a sua aliança, pudesse subsistir.
14 para que o reino permanecesse humilde, incapaz de se reerguer, e o rei guardasse a aliança e a mantivesse de pé.
14 Para que o reino ficasse modesto e sem ambições, para observar a sua aliança e permanecer-lhe fiel.
14 para que o reino4467 ficasse humilhado8217 e não se levantasse,53758692 mas, guardando81048800 a sua aliança,1285 pudesse subsistir.59758800
14 para que o reino4467 ficasse humilhado8217 e não se levantasse,53758692 mas, guardando81048800 a sua aliança,1285 pudesse subsistir.59758800
14 That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by guarding of his covenant it might stand.