Ozzuu Bible
Compare Eze 17:13Ozzuu Bible - comparison
Eze 17:13
Found 31 translations
Config
13
Depois estabeleceu um pacto com um membro da família real e o colocou sob juramento. Levou também os líderes da terra,
13
E tomou da semente do rei, e fez um pacto com ele, e fez um juramento com ele, e também tomou os poderosos da terra;
13
Depois estabeleceu uma aliança com um membro da família real e fê-lo jurar lealdade. Levou consigo os indivíduos mais importantes, como reféns,
13
E tomou um da semente real , e fez aliança com ele, e o fez prestar juramento; e tomou consigo os poderosos da terra,
13
Then he took a member of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. He removed the powerful leaders of the land,
13
And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:
13
and he took of the seed royal, and made a covenant with him; he also brought him under an oath, and took away the mighty of the land:
13
Escolheu na estirpe real um homem com o qual celebrou um tratado e a quem fez prestar juramento. Ele, porém, levou os poderosos do país,
13
Dentre os descendentes da casa real tomou um e fez uma aliança com ele, obrigando-o a prestar juramento e levando consigo os grandes da terra,
13
And he shall take of the seed of the realm, and shall smite with it a bond of peace, and he shall take of it an oath; but also he shall take away the strong men of the land, (And he shall take one of the king’s children, and shall strike a covenant, or a treaty, with him, and he shall make him swear an oath; and he shall also take away the strong men of the land,)
13
And he shall take of the seed of the realm, and shall smite with it a bond of peace, and he shall take of it an oath; but also he shall take away the strong men of the land,
13
a ponta do cedro mais alto, levando os prisioneiros para Babilônia. Escolheu também um membro da família real, Zedequias, tio do rei, obrigando-o a jurar lealdade a Babilônia. Além disso, levou para sua terra as pessoas mais importantes de Judá.
13
e tomou um da semente real, e fez uma aliança com ele, e o fez jurar; e levou consigo os poderosos da terra,
13
ⓗ E tomou um membro da família real, fez aliança com ele e o fez jurar. Também levou os poderosos da terra
13
e tomou um da estirpe real, e fez pacto com ele, e o juramentou. E aos poderosos da terra removeu,
13
E tomou um da descendência real, e fez aliança com ele, e o fez prestar juramento; e tomou consigo os poderosos da terra,
13
E tomou um da descendência real, e fez aliança com ele, e o fez prestar juramento; e tomou consigo os poderosos da terra,
13
e tomou um da estirpe real, e fez pacto com ele, e o juramentou. E aos poderosos da terra removeu,
13
Pegou alguém da família do rei, e com ele fez um acordo, obrigando-o a fazer um juramento, e levando consigo os grandes do país.
13
Ele tomará a descendência real e fará um pacto com ele; prendê-lo-á com um juramento. E ele tomará os príncipes da terra,
13
Fez aliança com um dos descendentes da família real e fê-lo jurar fidelidade. Levou consigo os mais influentes como reféns,
13
Fez aliança com um dos descendentes da família real e fê-lo jurar fidelidade. Levou consigo os mais influentes como reféns,
13
e tomou ⓗ um da semente real e fez concerto com ele; e o trouxe sob juramento e tomou os poderosos da terra,
13
E tomou um da descendência real, e fez aliança com ele, e o fez prestar juramento; e tomou consigo os poderosos da terra,
13
Tomou um homem de sangue real, fez com ele uma aliança e o fez prestar juramento. Mas levou os líderes do país,
13
Depois tomou um membro da família real e fez uma aliança com ele, obrigou-o a prestar juramento, depois de ter levado os grandes do país,
13
And has taken of the king's seed, and cut a covenant with him, and has taken an oath of him: he has also taken the mighty of the land: