Ozzuu Bible
Compare Eze 17:12
Ozzuu Bible - comparison
Eze 17:12

Found 31 translations

Config
12 Dize אמרH559H8798 agora à casa ביתH1004 rebeldeH4805 מְרִיH4805: Não sabeis ידעH3045H8804 o que significam estas coisas? Dize אמרH559H8798: Eis que veio בואH935H8802 o rei מלךH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 a Jerusalém ירושלםH3389, e tomou לקחH3947H8799 o seu rei מלךH4428 e os seus príncipes שרH8269, e os levou בואH935H8686 consigo para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894;
12 “Diz, pois, à esta Casa rebelde: Como não sabeis o que estas alegorias significam? Ora, explica-lhes assim: O rei da Babilônia veio a Jerusalém, capturou o seu rei e os seus príncipes e os levou cativos para a Babilônia.
12 Dize agora à casa rebelde: Não sabeis o que estas coisas significam? Dize-lhes: Eis que o rei de Babilônia chegou a Jerusalém, e tomou o seu rei e os seus príncipes, e os conduziu consigo para Babilônia.
12 “Pergunta a esses rebeldes filhos de Judá: Não compreendem o que significa esta parábola? Pois vou dizer-vos. Nabucodonozor, rei de Babilónia, veio a Jerusalém, levou-lhe o rei e os nobres e trouxe-os para a Babilónia.
12 "Dize agora à casa rebelde: Não sabeis o que significam estas coisas? Dize: Eis que veio o rei de Babilônia a Jerusalém, e tomou o seu rei e os seus príncipes, e os levou consigo para Babilônia.
12 “Say to the rebellious house: ‘Don’t you know what these things mean?’ Tell them: ‘Here, the king of Bavel came to Yerushalayim, took its king and princes and brought them to himself in Bavel.
12 Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
12 Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king thereof, and the princes thereof, and brought them to him to Babylon;
12 pergunta a essa raça de recalcitrantes: não sabeis o que significa isso? - Dize: o rei de Babilônia chegou a Jerusalém, prendeu o rei e os dirigentes da cidade, para levá-los com ele à Babilônia.
12 Assim falarás a essa casa de rebeldes: Por acaso não sabeis o que significam estas coisas? Dize mais. Como sabeis, o rei da Babilônia veio a Jerusalém, tomou o seu rei e os seus príncipes, conduzindo-os para a Babilônia.
12 Say thou to the house (of Israel) stirring (me) to wrath, Know ye not what these things signify? Say thou, Lo! the king of Babylon cometh into Jerusalem; and he shall take the king and the princes thereof, and he shall lead them to himself into Babylon (and he shall take hold of the king and its princes, or its leaders, and he shall bring them back with himself to Babylon).
12 Say thou to the house of Israel stirring me to wrath, Know ye not what these things signify? Say thou, Lo! the king of Babylon cometh into Jerusalem; and he shall take the king and the princes thereof, and he shall lead them to himself into Babylon.
12 "Pergunte a esses israelitas rebeldes: Vocês não percebem o significado desta charada? Vou lhes contar. Nabucodonosor, rei da Babilônia, a primeira águia, atacou Jerusalém, e prendeu o rei e as autoridades principais,
12 Diz agora à casa rebelde: Não sabeis o que significam estas coisas? Diz-lhes: Eis que o rei da Babilônia veio a Jerusalém e tomou dali o rei e os seus príncipes, e os trouxe à Babilônia,
12 Dize à casa rebelde: Não sabeis o que essas coisas significam? Dize-lhes: O rei da Babilônia veio a Jerusalém, tomou o seu rei e os seus príncipes e os levou consigo para a Babilônia.
12 Dize, pois, à casa rebelde: Não sabeis o que significam estas coisas? Dize-lhes: Eis que veio o rei de Babilônia a Jerusalém, e tomou o seu rei e os seus príncipes, e os levou consigo para Babilônia;
12 Dize agora à casa rebelde: Não sabeis o que significam estas coisas? Dize: Eis que veio o rei de Babilônia a Jerusalém, e tomou o seu rei e os seus príncipes, e os levou consigo para Babilônia.
12 Dize agora à casa rebelde: Não sabeis o que significam estas coisas? Dize: Eis que veio o rei de Babilônia a Jerusalém, e tomou o seu rei e os seus príncipes, e os levou consigo para Babilônia.
12 Dize, pois, à casa rebelde: Não sabeis o que significam estas coisas? Dize-lhes: Eis que veio o rei de Babilônia a Jerusalém, e tomou o seu rei e os seus príncipes, e os levou consigo para Babilônia;
12 "Fale assim a essa casa de rebeldes: Será que vocês não sabem o que significam essas coisas? E responda: O rei da Babilônia foi a Jerusalém, pegou o seu rei e seus chefes e os levou para a Babilônia.
12 "Filho do homem, diz agora à casa rebelde: Não sabeis o que significam essas coisas? Dize-lhes: Quando vier o rei de Babilônia contra Jerusalém, então ele tomará o seu rei e os seus príncipes, e irá levá-los para a sua casa, para a Babilônia.
12 «Pergunta a esses rebeldes se sabem o que esta parábola quer dizer. Diz-lhes que o rei da Babilónia foi a Jerusalém e levou consigo o rei e a sua corte para o seu país.
12 «Pergunta a esses rebeldes se sabem o que esta parábola quer dizer. Diz-lhes que o rei da Babilónia foi a Jerusalém e levou consigo o rei e a sua corte para o seu país.
12 Dize, agora, à casa rebelde: Não sabeis o que significam estas coisas? Dize: Eis que veio o rei de Babilônia a Jerusalém, e tomou o seu rei e os seus príncipes, e os levou consigo para Babilônia;
12 Dize5598798 agora à casa1004 rebelde:4805 Não sabeis30458804 o que significam estas coisas? Dize:5598798 Eis que veio9358802 o rei4428 da Babilônia894 a Jerusalém,3389 e tomou39478799 o seu rei4428 e os seus príncipes,8269 e os levou9358686 consigo para a Babilônia;894
12 Dize agora à casa rebelde: Não sabeis o que significam estas coisas? Dize: Eis que veio o rei de Babilônia a Jerusalém, e tomou o seu rei e os seus príncipes, e os levou consigo para Babilônia.
12 “Pergunta a essa corja de rebeldes: Não percebeis o que isto significa? Dize: Vede! O rei da Babilônia veio a Jerusalém e levou consigo para Babilônia o rei e os chefe.
12 «Fala à casa de gente rebelde: Não sabeis o que isto significa? Diz: Eis que o rei da Babilónia veio a Jerusalém, tomou o rei e os príncipes e conduziu-os para junto de si, para a Babilónia.
12 Dize5598798 agora à casa1004 rebelde:4805 Não sabeis30458804 o que significam estas coisas? Dize:5598798 Eis que veio9358802 o rei4428 da Babilônia894 a Jerusalém,3389 e tomou39478799 o seu rei4428 e os seus príncipes,8269 e os levou9358686 consigo para a Babilônia;894
12 Dize5598798 agora à casa1004 rebelde:4805 Não sabeis30458804 o que significam estas coisas? Dize:5598798 Eis que veio9358802 o rei4428 da Babilônia894 a Jerusalém,3389 e tomou39478799 o seu rei4428 e os seus príncipes,8269 e os levou9358686 consigo para a Babilônia;894
12 Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babel is come to Yerushalayim, and has taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babel;