Ozzuu Bible
Compare Eze 16:51Ozzuu Bible - comparison
Eze 16:51
Found 31 translations
Config
51
Também SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 não cometeuH2398 חָטָאH2398H8804 metadeH2677 חֵצִיH2677 de teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403; pois tu multiplicaste רבהH7235H8686 as tuas abominações תועבהH8441 mais do que elasH2007 הֵנָּהH2007 e assim justificasteH6663 צָדַקH6663H8762 a tuas irmãsH269 אָחוֹתH269 com todas as abominações תועבהH8441 que fizeste עשהH6213H8804.
51
Samaria, entretanto, não cometeu metade dos erros e pecados que tu cometeste! Tu tens praticado o que é mau e repugnante muito mais do que elas. E assim, tens feito tuas irmãs parecerem justas, diante da gravidade de todas as tuas atitudes malignas e asquerosas.
51
Nem Samaria cometeu a metade de teus pecados; mas multiplicaste as tuas abominações mais do que elas, e justificaste a tuas irmãs, com todas as tuas abominações que fizeste.
51
Nem mesmo Samaria cometeu metade dos teus pecados. Adoraste muitos mais ídolos do que as tuas irmãs; elas quase que parecem retas quando comparadas contigo!
51
Também Samaria não pecou a metade de teus pecados; e multiplicaste as tuas abominações mais do que elas, e justificaste a tuas irmãs, com todas as tuas abominações que fizeste.
51
Shomron did not commit even half as many sins as you did. You committed many more disgusting acts than your sisters; in fact, in comparison with all the disgusting acts you have committed, they seem innocent!
51
Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done.
51
Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters by all thine abominations which thou hast done.
51
Quanto à Samaria, não cometeu ela a metade dos teus pecados, porque multiplicaste os teus crimes além dos seus e, por todas essas perversidades que cometeste, justificaste as tuas irmãs.[*]
51
Quanto a Samaria, ela não cometeu a metade dos teus pecados. Tu multiplicaste as tuas abominações mais do que ela. Com todas as tuas abominações justificaste as tuas irmãs.
51
And Samaria sinned not the half of thy sins, but thou hast overcome them in thy great trespasses; and thou hast justified thy sisters in all thine abominations, which thou wroughtest. (And Samaria sinned not the half of thy sins, yea, thou hast gone over, or hast surpassed, them with thy great trespasses; and thou hast justified, or hast absolved, thy sisters with all thy abominations which thou hast done.)
51
And Samaria sinned not the half of thy sins, but thou hast overcome them in thy great trespasses; and thou hast justified thy sisters in all thine abominations, which thou wroughtest.
51
"Samaria não cometeu metade dos pecados que você cometeu. Você adorou muitos ídolos, muito mais que ela. Você foi tão ruim, que ao seu lado Sodoma e Samaria parecem inocentes!
51
E tampouco Shomron cometeu sequer a metade dos pecados que praticaste, pois tu multiplicaste tuas abominações de tal forma que empalideceste as que praticou tua irmã.
51
ⓜ Samaria não cometeu metade de teus pecados; e tu multiplicaste tuas abominações mais do que elas, e justificaste tuas irmãs com todas as abominações que praticaste.
51
Demais Samária não cometeu metade de teus pecados; e multiplicaste as tuas abominações mais do que elas, e justificaste a tuas irmãs, com todas as abominações que fizeste.
51
Também Samaria não cometeu a metade de teus pecados; e multiplicaste as tuas abominações mais do que elas, e justificaste a tuas irmãs, com todas as tuas abominações que fizeste.
51
Também Samaria não cometeu a metade de teus pecados; e multiplicaste as tuas abominações mais do que elas, e justificaste a tuas irmãs, com todas as tuas abominações que fizeste.
51
Demais Samária não cometeu metade de teus pecados; e multiplicaste as tuas abominações mais do que elas, e justificaste a tuas irmãs, com todas as abominações que fizeste.
51
Samaria não cometeu a metade dos seus pecados; você comete mais abominações do que ela. Com todas as abominações que pratica, você até faz suas irmãs parecerem santas.
51
Também Samaria não pecou de acordo com a metade de teus pecados; mas multiplicaste as tuas iniquidades além delas, justificando tuas irmãs com todas as tuas iniquidades, que tens cometido.
51
A Samaria não fez metade do mal que tu fizeste. Procedeste de maneira mais abominável do que ela. A tua enorme corrupção fez com que as tuas irmãs pareçam inocentes.
51
A Samaria não fez metade do mal que tu fizeste. Procedeste de maneira mais abominável do que ela. A tua enorme corrupção fez com que as tuas irmãs pareçam inocentes.
51
Também Samaria não cometeu metade de teus pecados; e multiplicaste as tuas abominações mais do que elas ⓟ e justificaste a tuas irmãs, com todas as abominações que fizeste.
51
Também Samaria não cometeu a metade de teus pecados; e multiplicaste as tuas abominações mais do que elas, e justificaste a tuas irmãs, com todas as tuas abominações que fizeste.
51
Samaria não cometeu nem a metade dos teus pecados. Cometeste muito mais abominações do que ela. Com tantas abominações praticadas, tu as fizeste parecer justas.
51
A Samaria não cometeu metade dos teus pecados; tu cometeste muito mais práticas abomináveis do que ela; assim, justificaste as tuas irmãs, por todas as abominações que cometeste.
51
Neither has Shomeron committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters in all your abominations which you have done.