Ozzuu Bible
Compare Eze 16:46
Ozzuu Bible - comparison
Eze 16:46

Found 31 translations

Config
46 E tua irmãH269 אָחוֹתH269, a maior גדולH1419, é SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, que habitaH3427 יָשַׁבH3427H8802 à tua esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040 com suas filhas בתH1323; e a tua irmãH269 אָחוֹתH269, a menor קטןH6996, que habitaH3427 יָשַׁבH3427H8802 à tua mão direita ימיןH3225, é SodomaH5467 סְדֹםH5467 e suas filhas בתH1323.
46 E tua irmã mais velha, que habita à tua esquerda, é Samaria, juntamente com suas filhas; e tua irmã mais nova, que habita à tua direita, é Sodoma e suas filhas.
46 E tua irmã mais velha é Samaria, ela e suas filhas, que habitam à tua mão esquerda; e a tua irmã mais nova, que habita à tua mão direita, é Sodoma e suas filhas.
46 A tua irmã mais velha é Samaria, que vive com suas filhas a norte; a tua irmã mais nova é Sodoma, com as filhas a sul.
46 E tua irmã, a maior, é Samaria, ela e suas filhas, a qual habita à tua esquerda; e a tua irmã menor, que habita à tua mão direita, é Sodoma e suas filhas.
46 Moreover, your older sister is Shomron, who lives at your left, she and her daughters; and your younger sister, living at your right, is S’dom with her daughters.
46 And thine elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.
46 And thine elder sister is Samaria, that dwelleth at thy left hand, she and her daughters: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.
46 Tua irmã mais velha é Samaria, que habita à esquerda com suas filhas; tua irmã mais moça é Sodoma, que habita com suas filhas à tua direita.
46 A tua irmã mais velha é Samaria, que, junto com as suas filhas, mora à tua esquerda. A tua irmã mais nova, que mora à tua direita,[v] é Sodoma, com as suas filhas.
46 and thy greater sister is Samaria, she and her daughters, that dwell at thy left side; but thy sister less than thou, that dwelleth at thy right side, is Sodom, and her daughters. (and thy elder sister is Samaria, she and her daughters, that live at thy left side, or to the north; and thy younger sister, that liveth at thy right side, or to the south, is Sodom, and her daughters.)
46 and thy greater sister is Samaria, she and her daughters, that dwell at thy left side; but thy sister less than thou, that dwelleth at thy right side, is Sodom, and her daughters.
46 Sua irmã mais velha é Samaria, que vive com suas filhas ao norte. Sua irmã menor é Sodoma, que vive ao sul com suas filhas.
46 E a tua irmã maior é Shomron [Samaria], que mora à tua esquerda, ela e suas filhas; e a tua irmã menor, que mora à tua direita, é Sodoma [Sedom] e suas filhas.
46 E tua irmã mais velha, que habita à tua esquerda, é Samaria, juntamente com suas filhas; e tua irmã mais nova, que habita à tua direita, é Sodoma e suas filhas.
46 E tua irmã maior, que habita à tua esquerda, é Samária, ela juntamente com suas filhas; e tua irmã menor, que habita à tua mão direita, é Sodoma e suas filhas.
46 E tua irmã, a maior, é Samaria, ela e suas filhas, a qual habita à tua esquerda; e a tua irmã menor, que habita à tua mão direita, é Sodoma e suas filhas.
46 E tua irmã, a maior, é Samaria, ela e suas filhas, a qual habita à tua esquerda; e a tua irmã menor, que habita à tua mão direita, é Sodoma e suas filhas.
46 E tua irmã maior, que habita à tua esquerda, é Samária, ela juntamente com suas filhas; e tua irmã menor, que habita à tua mão direita, é Sodoma e suas filhas.
46 À sua esquerda mora a sua irmã mais velha, Samaria, com as cidades que dela dependem. À sua direita, a sua irmã mais moça, que é Sodoma, com as cidades dependentes.
46 Tua irmã mais velha, que habita à tua esquerda, é Samaria, com suas filhas; e tua irmã mais nova, que habita à tua direita, é Sodoma, com suas filhas.
46 A tua irmã mais velha é a Samaria, ao norte, com as aldeias à sua volta. A tua irmã mais nova, ao sul, é Sodoma, com as aldeias em volta.
46 A tua irmã mais velha é a Samaria, ao norte, com as aldeias à sua volta. A tua irmã mais nova, ao sul, é Sodoma, com as aldeias em volta.
46 E tua irmã maior é Samaria, ela e suas filhas, a qual habita à tua esquerda; e tua irmã menor que tu, que habita à tua mão direita, é Sodoma e suas filhas.
46 E tua irmã,269 a maior,1419 é Samaria,8111 que habita34278802 à tua esquerda8040 com suas filhas;1323 e a tua irmã,269 a menor,6996 que habita34278802 à tua mão direita,3225 é Sodoma5467 e suas filhas.1323
46 E tua irmã, a maior, é Samaria, ela e suas filhas, a qual habita à tua esquerda; e a tua irmã menor, que habita à tua mão direita, é Sodoma e suas filhas.
46 Tua irmã mais velha é Samaria, habitando ao norte, com suas filhas, † os povoados vizinhos. Tua irmã mais nova, habitando no sul, é Sodoma com suas filhas, † os povoados vizinhos.
46 A tua irmã mais velha é a Samaria, que fica ao norte, com as suas filhas; a tua irmã mais nova, que fica ao sul, é Sodoma, com as suas filhas.
46 E tua irmã,269 a maior,1419 é Samaria,8111 que habita34278802 à tua esquerda8040 com suas filhas;1323 e a tua irmã,269 a menor,6996 que habita34278802 à tua mão direita,3225 é Sodoma5467 e suas filhas.1323
46 E tua irmã,269 a maior,1419 é Samaria,8111 que habita34278802 à tua esquerda8040 com suas filhas;1323 e a tua irmã,269 a menor,6996 que habita34278802 à tua mão direita,3225 é Sodoma5467 e suas filhas.1323
46 And your elder sister is Shomeron, she and her daughters that dwell at your left hand: and your younger sister, that dwells at your right hand, is Cedom and her daughters.