Ozzuu Bible
Compare Eze 16:19Ozzuu Bible - comparison
Eze 16:19
Found 31 translations
Config
19
O meu pão לחםH3899, que te dei נתןH5414H8804, a flor da farinhaH5560 סֹלֶתH5560, o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 e o melH1706 דְּבַשׁH1706, com que eu te sustentavaH398 אָכַלH398H8689, também puseste נתןH5414H8804 diante פניםH6440 delas em aromaH7381 רֵיחַH7381 suaveH5207 נִיחוֹחַH5207; e assim se fez, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136.
19
E até o pão que te dei, o melhor da farinha, do azeite e do mel; o melhor dos mantimentos com os quais te sustentava, da mesma forma apresentaste em oferta queimada diante destas imagens idólatras como incenso suave, denuncia Yahweh, o SENHOR Deus!
19
Meu alimento, que eu também te dei, fina farinha, e o azeite e o mel com que eu te alimentava, até os puseste diante delas como cheiro suave; e assim foi, diz o Senhor Deus.
19
Puseste diante deles a fina farinha, o azeite e o mel que te tinha dado! Usaste isso como sacrifício de amor por eles, diz o SENHOR Deus.
19
E o Meu pão que te dei, a flor de farinha, e o azeite e o mel com que Eu te alimentava, também puseste diante delas em cheiro suave; e assim foi, diz o Senhor DEUS.
19
and you took my food, which I had given you — my fine flour, olive oil and honey, that I had given you to eat — and set it in front of them to give a pleasant aroma. That is how it was,’ says Adonai ELOHIM .
19
My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD.
19
My bread also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savour, and thus it was; saith the Lord GOD
19
O pão que eu te havia dado, a flor da farinha, o óleo e o mel com que te nutrias, deste-os em oferenda de agradável odor. Eis o que tens feito - oráculo do Senhor Javé.
19
O pão que te dei - a flor de farinha -, o azeite e o mel com que te alimentei, tu os ofereceste diante delas como um perfume destinado a apaziguá-las. Sucedeu - oráculo do Senhor Iahweh -
19
And thou settedest my bread, which I gave to thee, flour of wheat, and oil, and honey, by which I nourished thee, in the sight of those, into (an) odour of sweetness (for a sweet aroma); and it was done, saith the Lord God.
19
And thou settedest my bread, which I gave to thee, flour of wheat, and oil, and honey, by which I nourished thee, in the sight of those [or them], into an odour of sweetness; and it was done, saith the Lord God.
19
os cereais, a farinha, o óleo e o mel que Eu lhe dei para servir de alimento, até isso você ofereceu aos seus "deuses", como um sacrifício de amor! Diz o Senhor Deus.
19
Também o pão com que te alimentei – flor de farinha, azeite, e mel – puseste diante delas para proporcionar um aroma agradável; eis o que fizeste – diz o Eterno Deus.
19
ⓝ E o pão que te dei, a boa farinha, e o azeite e o mel, com que eu te sustentava, também puseste diante delas como incenso suave, diz o SENHOR Deus.
19
E o meu pão que te dei, a flor de farinha, e o azeite e o mel, com que eu te sustentava, também puseste diante delas em cheiro suave, diz o Senhor Deus.
19
E o meu pão que te dei, a flor de farinha, e o azeite e o mel com que eu te sustentava, também puseste diante delas em cheiro suave; e assim foi, diz o Senhor Deus.
19
E o meu pão que te dei, a flor de farinha, e o azeite e o mel com que eu te sustentava, também puseste diante delas em cheiro suave; e assim foi, diz o Senhor DEUS.
19
E o meu pão que te dei, a flor de farinha, e o azeite e o mel, com que eu te sustentava, também puseste diante delas em cheiro suave, diz o Senhor Deus.
19
Também o alimento que lhe dei, a farinha de primeira, o azeite e o mel, que lhe dei para comer, você o ofereceu para essas estátuas, como perfume para aplacá-las - oráculo do Senhor Javé.
19
E tomaste do meu pão, que te dei, (sim, Eu te sustentava com farinha, azeite e mel) e o puseste diante delas em aroma suave; foi assim mesmo que fizeste, diz o Senhor.
19
Dei-te também comida, farinha de primeira qualidade, azeite e mel; mas entregaste tudo isso aos ídolos em sacrifício, para lhes agradares.
19
Dei-te também comida, farinha de primeira qualidade, azeite e mel; mas entregaste tudo isso aos ídolos em sacrifício, para lhes agradares.
19
E o meu pão que te dei, e a flor de farinha, e o óleo e o mel, com que eu te sustentava, também puseste ⓜ diante delas em cheiro suave; e assim foi, diz o Senhor JEOVÁ.
19
E o meu pão que te dei, a flor de farinha, e o azeite e o mel com que eu te sustentava, também puseste diante delas em cheiro suave; e assim foi, diz o Senhor DEUS.
19
O pão que te dei, a flor de farinha, o óleo e o mel com que te alimentei, puseste-os diante deles como suave odor; e isso de fato aconteceu — oráculo do Senhor DEUS.
19
E o pão que Eu te dei, a flor de farinha, o azeite e o mel com que te alimentavas, ofereceste-os como odor agradável a elas - oráculo do Senhor DEUS.
19
My meat also which I gave you, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed you, you have even set it before them for a sweet savor: and thus it was, says Adonai Yahuah.