Ozzuu Bible
Compare Eze 16:17
Ozzuu Bible - comparison
Eze 16:17

Found 31 translations

Config
17 Tomaste לקחH3947H8799 as tuas jóiasH3627 כְּלִיH3627 de enfeiteH8597 תִּפאָרָהH8597, que eu te dei נתןH5414H8804 do meu ouro זהבH2091 e da minha prata כסףH3701, fizeste עשהH6213H8799 estátuas צלםH6754 de homens זכרH2145 e te prostituísteH2181 זָנָהH2181H8799 com elas.
17 Do mesmo modo pegaste as jóias mais caras que Eu tinha te dado, jóias exclusivas, feitas com o meu ouro e a minha prata, e fizeste para ti mesma ídolos em forma de homens e te prostituíste com eles.
17 E também tomaste as tuas belas joias de meu ouro e de minha prata, que eu havia te concedido, e fizeste para ti imagens de homens, e cometeste prostituição com elas.
17 Pegaste nas joias e nos adornos de ouro e de prata que te dera e fizeste estátuas de figuras humanas, adorando-as, o que representava um grave adultério contra mim.
17 E tomaste as tuas joias de enfeite, que Eu te dei do Meu ouro e da Minha prata, e fizeste para ti imagens de machos, e te prostituíste com elas.
17 You also took your beautiful jewels made of my gold and my silver, which I had given you, and made for yourself male images, with which you continued to prostitute yourself.
17 Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them,
17 Thou didst also take thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest for thee images of men, and didst play the harlot with them;
17 Tomaste as esplêndidas jóias feitas com o meu ouro e minha prata, jóias que eu te havia doado, e fabricaste com elas imagens humanas, com que te prostituíste,
17 Tomaste os teus enfeites de ouro e prata, que eu te dera, e com eles fabricaste imagens de homens, com os quais te prostituíste.
17 And thou tookest the vessels of thy fairness, of my gold and of my silver, which I gave to thee; and thou madest to thee images of men, and didest fornication in those. (And thou tookest my beautiful vessels of gold and of silver, which I gave to thee; and thou madest for thyself idols of men, and didest fornication, that is, idolatry, with them.)
17 And thou tookest the vessels of thy fairness, of my gold and of my silver, which I gave to thee; and thou madest to thee images of men, and didest fornication in those [or them].
17 As jóias, o ouro e a prata, presentes tão lindos e valiosos, foram usados para fazer estátuas de homens. Você adorou essas estátuas; isso foi pura traição, pura infidelidade contra Mim!
17 Então, com as formosas joias, feitas com Meu ouro e Minha prata, e que haviam sido dadas por Mim, fizeste para ti imagens de homens, e com eles foste licenciosa;
17 Também tomaste as tuas belas joias feitas do meu ouro e da minha prata, com que eu te havia presenteado, e fizeste imagens de homens para ti e te prostituíste com elas;
17 Também tomaste as tuas belas jóias feitas do meu ouro e da minha prata que eu te havia dado, e te fizeste imagens de homens, e te prostituíste com elas;
17 E tomaste as tuas jóias de enfeite, que eu te dei do meu ouro e da minha prata, e fizeste imagens de homens, e te prostituíste com elas.
17 E tomaste as tuas joias de enfeite, que eu te dei do meu ouro e da minha prata, e fizeste imagens de homens, e te prostituíste com elas.
17 Também tomaste as tuas belas jóias feitas do meu ouro e da minha prata que eu te havia dado, e te fizeste imagens de homens, e te prostituíste com elas;
17 Pegou também as jóias de ouro e prata que lhe dei, e com elas fez imagens de homens, com as quais você se prostituiu.
17 Também tomaste os teus ornamentos, o meu ouro e a minha prata, as coisas que Eu te dei, e fizeste para ti imagens de homens, prostituindo-te com elas.
17 Com as joias de prata e de ouro que te dei fizeste ídolos e com eles te prostituíste.
17 Com as joias de prata e de ouro que te dei fizeste ídolos e com eles te prostituíste.
17 E tomaste as tuas joias de enfeite, que eu te dei do meu ouro e da minha prata, e fizeste imagens de homens, e te prostituíste com elas. [7]
17 Tomaste39478799 as tuas jóias3627 de enfeite,8597 que eu te dei54148804 do meu ouro2091 e da minha prata,3701 fizeste62138799 estátuas6754 de homens2145 e te prostituíste21818799 com elas.
17 E tomaste as tuas jóias de enfeite, que eu te dei do meu ouro e da minha prata, e fizeste imagens de homens, e te prostituíste com elas.
17 Tomaste as jóias de ouro e de prata que te dei e fabricaste para ti imagens de homens, com as quais te prostituíste.
17 Tomaste as tuas jóias, feitas com o meu ouro e com a minha prata, e com elas fizeste imagens de homens, para te prostituíres com eles.
17 Tomaste39478799 as tuas jóias3627 de enfeite,8597 que eu te dei54148804 do meu ouro2091 e da minha prata,3701 fizeste62138799 estátuas6754 de homens2145 e te prostituíste21818799 com elas.
17 Tomaste39478799 as tuas jóias3627 de enfeite,8597 que eu te dei54148804 do meu ouro2091 e da minha prata,3701 fizeste62138799 estátuas6754 de homens2145 e te prostituíste21818799 com elas.
17 You have also taken your fair jewels of my gold and of my silver, which I had given you, and made to yourself images of men, and committed whoredom with them,