Ozzuu Bible
Compare Eze 16:10Ozzuu Bible - comparison
Eze 16:10
Found 31 translations
Config
10
Também te ofereci um lindo vestido com bordados finos, e sandálias de couro nobre. Também te vesti de linho especial e muitas outras roupas de grande valor.
10
Eu também te vesti com trabalho bordado, e te calcei com pele de texugo, e te cingi com linho fino, e te cobri de seda.
10
Depois do casamento, dei-te belas roupas de linho e de seda bordada, sapatos de pele de couro fino[6] .
10
E te vesti com roupas bordadas, e te calcei com pele de texugo, e te cingi com linho fino, e te cobri de seda.
10
I also clothed you with an embroidered gown, gave you fine leather sandals to wear, put a fine linen headband on your head and covered you with silk.
10
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
10
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.
10
Eu te vesti de tecidos bordados, calcei-te com sapatos de pele de golfinho, cingi-te com um cinto de fino linho e um véu de seda.
10
Cobri-te com vestes bordadas, calcei-te com sapatos de couro fino, cingi-te com uma faixa de linho e te cobri com seda.
10
And I clothed thee with clothes of diverse colours, and I shodded thee in jacinth, and I girded thee with bis, [or white silk];
10
And I clothed thee with clothes of diverse colours, and I shodded thee in jacinth, and I girded thee with bis, [or white silk];
10
Dei a você belas roupas bordadas, de linho e de seda; calcei seus pés com sandálias feitas de couro de foca.
10
Te vesti com roupas bordadas, te calcei com pele de Táhash, te cingi de fino linho branco e te cobri com seda.
10
ⓖ Também te vesti de bordados, de sandálias de couro nobre, de linho fino, e te cobri de seda.
10
Também te vesti de bordados, e te calcei com pele de dugongo, cingi-te de linho fino, e te cobri de seda.
10
E te vesti com roupas bordadas, e te calcei com pele de texugo, e te cingi com linho fino, e te cobri de seda.
10
E te vesti com roupas bordadas, e te calcei com pele de texugo, e te cingi com linho fino, e te cobri de seda.
10
Também te vesti de bordados, e te calcei com pele de animais marinhos, cingi-te de linho fino, e te cobri de seda.
10
Depois eu a vesti com roupas bordadas, calcei-a com sapatos de couro fino, coloquei em você um laço de linho e a cobri com um véu de seda.
10
também te vesti de roupas bordadas, fiz-te vestidos escarlates, cingi-te com linho fino e te vesti de seda;
10
Vesti-te com roupa fina e dei-te sapatos do melhor cabedal; dei-te um turbante de linho e uma capa de seda.
10
Vesti-te com roupa fina e dei-te sapatos do melhor cabedal; dei-te um turbante de linho e uma capa de seda.
10
Também te vesti de bordadura, e te calcei com pele de texugo, e te cingi de linho fino, e te cobri de seda.
10
E te vesti com roupas bordadas, e te calcei com pele de texugo, e te cingi com linho fino, e te cobri de seda.
10
Eu te revesti de roupas bordadas, calcei-te com sandálias de pele fina, cingi-te com faixa de linho e te cobri de seda.
10
Vesti-te com vestes bordadas, calcei-te sandálias de cabedal fino, cingi-te a cabeça com um véu de linho e cobri-te de seda.
10
I clothed you also with broidered work, and shod you with antelope skin, and I girded you about with fine linen, and I covered you with silk.