Ozzuu Bible
Compare Eze 15:7
Ozzuu Bible - comparison
Eze 15:7

Found 31 translations

Config
7 Voltarei נתןH5414H8804 o rosto פניםH6440 contra eles; ainda que saiam יצאH3318H8804 do fogo אשH784, o fogo אשH784 os consumiráH398 אָכַלH398H8799; e sabereis ידעH3045H8804 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, quando tiver voltado שוםH7760H8800 o rosto פניםH6440 contra eles.
7 Virarei a minha face contra eles. Do primeiro juízo de fogo alguns escaparam; mas eis que o mesmo fogo ainda os exterminará; e sabereis que Eu Sou Yahweh, o SENHOR.
7 E eu colocarei a minha face contra eles; eles sairão de um fogo e outro fogo os devorará; e sabereis que eu sou o Senhor, quando eu colocar a minha face contra eles.
7 Eu estarei atento contra eles, para garantir que se escaparem dum fogo venham a cair noutro, e logo saberão que eu sou o SENHOR.
7 E porei a Minha face contra eles; de um fogo sairão, mas outro fogo os consumirá; e sabereis que Eu sou o SENHOR, quando tiver posto a Minha face contra eles.
7 I will set my face against them — they may have escaped one fire, but the fire will consume them yet. When I set my face against them, you will know that I am ADONAI.
7 And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
7 And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
7 Voltarei contra eles a minha face. Fugirão ao fogo; o fogo, porém, os devorará. Saberão que eu sou o Senhor, quando eu voltar contra eles a minha face,
7 Voltei a minha face contra eles. Escaparam do fogo, mas o fogo há de consumi-los e sabereis que sou Iahweh, quando puser a minha face contra vós.
7 and I shall set my face against them. They shall go out of the (one) fire, and (then another) fire shall waste them; and ye shall know, that I am the Lord, when I shall set my face against them,
7 and I shall set my face against them. They shall go out of the fire, and then another fire shall waste them; and ye shall know, that I am the Lord, when I shall set my face against them,
7 Eu Me voltarei contra eles! Se escaparem de uma fogueira cairão em outra. Vocês saberão que Eu sou o Senhor, quando o fogo do meu castigo cair sobre Jerusalém.
7 Contra eles voltarei Meu rosto, eles emergiram (no passado) do fogo, mas agora pelo fogo serão consumidos, e saberão que Eu sou o Eterno, por ter contra eles voltado Minha face.
7 Virarei o rosto contra eles; sairão do fogo, mas o fogo os devorará; e sabereis que eu sou o SENHOR, quando tiver virado o rosto contra eles.
7 E porei a minha face contra eles; eles sairão do fogo, mas o fogo os devorará; e sabereis que eu sou o Senhor, quando tiver posto a minha face contra eles.
7 E porei a minha face contra eles; do fogo sairão, mas o fogo os consumirá; e sabereis que eu sou o Senhor, quando tiver posto a minha face contra eles.
7 E porei a minha face contra eles; do fogo sairão, mas o fogo os consumirá; e sabereis que eu sou o SENHOR, quando tiver posto a minha face contra eles.
7 E porei a minha face contra eles; eles sairão do fogo, mas o fogo os devorará; e sabereis que eu sou o Senhor, quando tiver posto a minha face contra eles.
7 Vou enfrentá-los. Escaparam do fogo? Pois o fogo vai devorá-los. Então vocês ficarão sabendo que eu sou Javé, quando eu enfrentar vocês.
7 Porei a minha face contra eles; sairão do fogo, contudo, o fogo ainda os devorará; e saberão que Eu sou o Senhor, quando puser a minha face contra eles.
7 para os castigar. Escaparam do fogo, mas será o fogo que os há de consumir. Quando os castigar, ficareis a saber que eu sou o SENHOR.
7 para os castigar. Escaparam do fogo, mas será o fogo que os há de consumir. Quando os castigar, ficareis a saber que eu sou o SENHOR.
7 E porei a minha face contra eles; eles sairão do fogo, mas o fogo os consumirá; e sabereis que eu sou o SENHOR, quando tiver posto a minha face contra eles.
7 Voltarei54148804 o rosto6440 contra eles; ainda que saiam33188804 do fogo,784 o fogo784 os consumirá;3988799 e sabereis30458804 que eu sou o SENHOR,3068 quando tiver voltado77608800 o rosto6440 contra eles.
7 E porei a minha face contra eles; do fogo sairão, mas o fogo os consumirá; e sabereis que eu sou o SENHOR, quando tiver posto a minha face contra eles.
7 Voltarei meu rosto contra eles. Eles escaparam do fogo, mas o fogo os devorará. Sabereis que eu sou o SENHOR, quando eu voltar meu rosto contra eles
7 Dirigirei o meu rosto contra eles; fugiram ao fogo, mas o fogo os devorará. Então sabereis que Eu sou o SENHOR, ao voltar a minha face contra eles.
7 Voltarei54148804 o rosto6440 contra eles; ainda que saiam33188804 do fogo,784 o fogo784 os consumirá;3988799 e sabereis30458804 que eu sou o SENHOR,3068 quando tiver voltado77608800 o rosto6440 contra eles.
7 Voltarei54148804 o rosto6440 contra eles; ainda que saiam33188804 do fogo,784 o fogo784 os consumirá;3988799 e sabereis30458804 que eu sou o SENHOR,3068 quando tiver voltado77608800 o rosto6440 contra eles.
7 And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am Yahuah, when I set my face against them.