Ozzuu Bible
Compare Eze 14:19Ozzuu Bible - comparison
Eze 14:19
Found 31 translations
Config
19
E se Eu enviar uma doença epidêmica sobre aquela terra e despejar sobre ela toda a minha indignação como se derramando sangue, exterminando seus cidadãos e animais,
19
Ou, se eu enviar a peste àquela terra, e derramar a minha fúria sobre ela em sangue, para cortar fora dela homens e animais.
19
E se derramasse a minha cólera, enviando epidemias e doenças à terra, e essas pragas matassem tanto gente como animais;
19
Ou, se Eu enviar a peste sobre aquela terra, e derramar o Meu furor sobre ela com sangue, para cortar para fora dela homens e animais,
19
“Or if I bring a plague into that land and pour out my fury on it in bloodshed, so that I eliminate both its humans and its animals;
19
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
19
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
19
Ou ainda, se eu enviasse a peste sobre essa terra, e fizesse cair sobre ela o meu furor no sangue, exterminando homens e feras,
19
Ou ainda, caso eu enviasse uma peste a esta terra e derramasse a minha cólera com sangue sobre eles, extirpando dela homens e animais,
19
Forsooth if I bring in also pestilence on that land, and I shed out mine indignation on it in blood, that I do away from it man and beast, (And if I also bring in pestilence upon that land, and I pour out my indignation upon it in blood, so that I do away man and beast from it,)
19
Forsooth if I bring in also pestilence on that land, and I shed out mine indignation on it in blood, that I do away from it man and beast,
19
Ou então, se Eu espalhar naquela terra terríveis doenças para matar homens e animais na minha ira,
19
Ou se desencadeio uma peste sobre a terra, e derramo sobre ela, em sangue, Minha ira, para que desapareçam dela os homens e os animais,
19
ⓟ Ou, se eu enviar a praga sobre aquela terra e derramar sobre ela o meu furor com sangue, para exterminar homens e animais;
19
Ou, se eu enviar a peste sobre aquela terra, e derramar o meu furor sobre ela com sangue, para exterminar dela homens e animais;
19
Ou, se eu enviar a peste sobre aquela terra, e derramar o meu furor sobre ela com sangue, para cortar dela homens e animais,
19
Ou, se eu enviar a peste sobre aquela terra, e derramar o meu furor sobre ela com sangue, para cortar dela homens e animais,
19
Ou, se eu enviar a peste sobre aquela terra, e derramar o meu furor sobre ela com sangue, para exterminar dela homens e animais;
19
Ou ainda, se eu mandasse uma peste para esse país e derramasse sobre ele a minha cólera com sangue, eliminando desse país pessoas e animais,
19
Ou se, ainda mais, Eu devesse enviar a peste sobre aquela terra, e derramasse o meu furor sobre ela com sangue, para eliminar dela homens e animais;
19
Se eu enviasse uma epidemia a esse país e pela minha indignação destruísse muitas vidas, matando pessoas e animais,
19
Se eu enviasse uma epidemia a esse país e pela minha indignação destruísse muitas vidas, matando pessoas e animais,
19
Ou ⓡ se eu enviar a peste sobre a tal terra e derramar o meu furor sobre ela com sangue, para arrancar dela homens e animais;
19
Ou, se eu enviar a peste sobre aquela terra, e derramar o meu furor sobre ela com sangue, para cortar dela homens e animais,
19
Ou se eu enviar uma peste a esse país e derramar contra ele meu furor, exterminando, num banho de sangue, pessoas e animais,
19
Ou ainda, se Eu enviasse a peste sobre o país e espalhasse sobre ele a minha cólera com sangue, exterminando pessoas e animais,
19
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast: