Ozzuu Bible
Compare Eze 14:10Ozzuu Bible - comparison
Eze 14:10
Found 31 translations
Config
10
Assim, o profeta será tão culpado quanto aquele que o consultar; ambos serão devidamente punidos.
10
E eles carregarão a punição da sua iniquidade; a punição do profeta será como a punição daquele que o buscar.
10
Falsos profetas e hipócritas, gente má que diz querer as minhas palavras, o que não é verdade, todos esses serão punidos pelos seus pecados.
10
E levarão sobre si o castigo da sua iniquidade; o castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar.
10
The prophets will bear the guilt for their sins — the sin of the prophet will be the same as the sin of the inquirer —
10
And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him;
10
And they shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him that seeketh unto him;
10
Carregarão o peso da sua falta, tanto o consulente como o profeta,
10
Ambos levarão sobre si a sua iniqüidade. Como será a iniqüidade do consultante, tal será a iniqüidade do profeta.
10
And they shall bear their wickedness; by the wickedness of the asker, so the wickedness of the prophet shall be; (And they shall bear their wickedness; as the wickedness of the asker, so shall be the wickedness of the prophet;)
10
And they shall bear their wicked-ness; by the wickedness of the asker, so the wickedness of the prophet shall be;
10
Esses dois serão castigados com justiça pelos seus pecados - os falsos profetas e os hipócritas ( gente que finge querer conhecer a minha vontade ).
10
E responderá por sua iniquidade: como a daquele que inquiriu será a iniquidade do profeta,
10
E levarão o seu castigo. O castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar;
10
E levarão o seu castigo. O castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar;
10
E levarão sobre si o castigo da sua iniqüidade; o castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar.
10
E levarão sobre si o castigo da sua iniquidade; o castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar.
10
E levarão o seu castigo. O castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar;
10
São todos culpados. O castigo do profeta será o mesmo castigo de quem o consulta.
10
E levarão a sua iniquidade, ambos, de acordo com a ofensa daquele que consulta; do mesmo modo sucederá ao profeta, de acordo com a transgressão,
10
Tanto o profeta, como aquele que o consultar receberão de mim igual castigo.
10
Tanto o profeta, como aquele que o consultar receberão de mim igual castigo.
10
E levarão a sua maldade; como a maldade do que pergunta será a maldade do profeta;
10
E levarão sobre si o castigo da sua iniqüidade; o castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar.
10
Ambos serão culpados; a culpa do consulente será idêntica à do profeta consultado.
10
Carregarão, assim, o peso da sua culpa: o pecado do consulente e o do profeta serão iguais,
10
And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeks unto him;