Ozzuu Bible
Compare Eze 13:7Ozzuu Bible - comparison
Eze 13:7
Found 31 translations
Config
7
Porventura não tivestes visões falsas e não falastes adivinhações falsas, quando pregastes: ‘Eis que o SENHOR diz’, sendo que, em verdade, Eu não havia falado convosco?
7
Não tivestes uma vã visão, e não falastes adivinhação mentirosa, quando dizeis: O Senhor o diz; embora eu não o tenha falado?
7
Não neguem que têm dito que receberam visões que afinal nunca viram e que têm dito: ‘Esta mensagem vem de Deus!’, quando a verdade é que nunca vos dirigi a minha palavra!
7
Porventura não tens visto vanidade, e não falastes adivinhação mentirosa, quando dissestes: "O SENHOR diz", sendo que Eu tal não falei?
7
Haven’t you had a futile vision and spoken a false divination when you say, ‘ADONAI says,’ and I have not spoken?
7
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it; albeit I have not spoken?
7
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith; albeit I have not spoken?
7
Não é verdade que não tendes senão visões ineptas e não fazeis senão predições enganadoras, quando dizeis: oráculo do Senhor, quando eu não falei coisa alguma?
7
Não é assim que tendes visões vãs e fazeis presságios mentirosos, ao dizerdes: "Oráculo de Iahweh", apesar de eu não vos ter falado?
7
Whether ye saw not a vain vision, and spake false divining, and said, The Lord saith, when I spake not? (Saw ye not an empty and futile vision, and spoke false divining, and said, The Lord saith, when I did not speak?)
7
Whether ye saw not a vain vision, and spake false divining, and said, The Lord saith, when I spake not?
7
Por acaso não foram visões falsas, não foram adivinhações mentirosas, que vocês anunciaram ao povo dizendo, 'O Senhor avisa que...', quando não fui Eu quem falei?
7
Porventura não anunciastes uma visão vã e não haveis dito uma falsa adivinhação ao proclamar 'Eis o que diz o Eterno' quando, na realidade, Eu nada falei?
7
ⓜ Acaso não tivestes visões falsas e não falastes adivinhação mentirosa, quando dissestes: O SENHOR diz, apesar de eu não haver falado?
7
Acaso não tivestes visão de vaidade, e não falastes adivinhação mentirosa, quando dissestes: O Senhor diz; sendo que eu tal não falei?
7
Porventura não tivestes visão de vaidade, e não falastes adivinhação mentirosa, quando dissestes: O Senhor diz, sendo que eu tal não falei?
7
Porventura não tivestes visão de vaidade, e não falastes adivinhação mentirosa, quando dissestes: O SENHOR diz, sendo que eu tal não falei?
7
Acaso não tivestes visão de vaidade, e não falastes adivinhação mentirosa, quando dissestes: O Senhor diz; sendo que eu tal não falei?
7
E não é que vocês continuam tendo visões inúteis e fazendo previsões erradas? E ainda dizem que é oráculo de Javé, quando para vocês eu não falei coisa alguma.
7
Acaso não tivestes visão falsas? e não falastes profecias vãs?
7
Eis o que lhes digo: «Essas visões, que vocês têm, são falsas e as profecias que fazem são mentira. Dizem que são palavras minhas, mas eu não as pronunciei!
7
Eis o que lhes digo: «Essas visões, que vocês têm, são falsas e as profecias que fazem são mentira. Dizem que são palavras minhas, mas eu não as pronunciei!
7
Não vedes visão de vaidade e não falais adivinhação mentirosa, quando dizeis: O SENHOR diz, sendo que eu tal não falei?
7
Porventura não tivestes visão de vaidade, e não falastes adivinhação mentirosa, quando dissestes: O SENHOR diz, sendo que eu tal não falei?
7
Não são porventura visões ilusórias o que vistes e previsões falsas o que proferistes, ao dizer ‘oráculo do SENHOR’, sem que eu me tivesse pronunciado?
7
Não são, porventura, visões vãs as que vós tendes e oráculos falsos os que pronunciais, quando dizeis: 'Oráculo do SENHOR', sem que Eu tenha falado?
7
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, Yahuah says it; albeit I have not spoken?