Ozzuu Bible
Compare Eze 13:3
Ozzuu Bible - comparison
Eze 13:3

Found 31 translations

Config
3 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: Ai הויH1945 dos profetasH5030 נָבִיאH5030 loucosH5036 נָבָלH5036, que seguem הלךְH1980H8802 אחרH310 o seu próprio espírito רוחַH7307 sem nada ter visto רָאָהH7200H8804!
3 Assim diz o Eterno, o SENHOR Deus: Aí dos profetas insensatos, que seguem apenas seus próprios humores e suas tolices, mas nada viram nem ouviram!
3 Assim diz o Senhor Deus: Ai dos profetas tolos, que seguem o seu próprio espírito, e que nada viram!
3 Ai dos profetas insensatos que proclamam mensagens inventadas e fabricam as suas próprias visões!
3 Assim diz o Senhor DEUS: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito e que nada viram!
3 Adonai ELOHIM says: “Woe to the vile prophets who follow their own spirits and things which they have not seen!
3 Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
3 Thus saith the Lord GOD Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
3 eis o que diz o Senhor Javé: ai dos profetas insensatos que seguem sua própria inspiração sem terem tido (realmente) visão alguma.
3 Assim fala o Senhor Iahweh: Ai dos profetas insensatos, que andam segundo o seu próprio espírito e nada vêem.
3 The Lord God saith these things, Woe to the unwise prophets, that follow their spirit, and see nothing; (The Lord God saith these things, Woe to the unwise prophets, who follow their own spirit, and so see nothing;)
3 The Lord God saith these things, Woe to the unwise prophets, that follow their spirit, and see nothing;
3 Assim diz o Senhor Deus: Esses profetas loucos, que inventam visões que não receberam e espalham suas próprias idéias, já estão condenados à destruição!
3 Assim disse o Eterno Deus: Ai dos maus profetas, que seguem o seu próprio espírito e (profetizam) coisas que não tenham visto!
3 Assim diz o SENHOR Deus: Ai dos profetas insensatos, que seguem o seu próprio espírito e não viram nada!
3 Assim diz o Senhor Deus: Ai dos profetas insensatos, que seguem o seu próprio
3 Assim diz o Senhor Deus: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito e que nada viram!
3 Assim diz o Senhor DEUS: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito e que nada viram!
3 Assim diz o Senhor Deus: Ai dos profetas insensatos, que seguem o seu próprio
3 Assim diz o Senhor Javé: Ai desses profetas estúpidos, que inventam profecias, coisas que nunca viram, seguindo sua própria inspiração!
3 Assim diz o Senhor: Ai dos que profetizam de seu próprio coração, e que nada vêem.
3 Eis que o SENHOR Deus diz: «Estes profetas insensatos estão condenados ao fracasso! Proclamam mensagens inventadas e fabricam as suas próprias visões.
3 Eis que o SENHOR Deus diz: «Estes profetas insensatos estão condenados ao fracasso! Proclamam mensagens inventadas e fabricam as suas próprias visões.
3 Assim diz o Senhor JEOVÁ: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito e coisas que não viram!
3 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Ai1945 dos profetas5030 loucos,5036 que seguem19808802310 o seu próprio espírito7307 sem nada ter visto!72008804
3 Assim diz o Senhor DEUS: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito e que nada viram!
3 Assim diz o Senhor DEUS: Ai dos profetas insensatos, que seguem a própria inspiração, sem terem visto coisa alguma.
3 Assim fala o Senhor DEUS: Ai dos profetas insensatos que seguem o seu próprio espírito, sem nada verem!
3 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Ai1945 dos profetas5030 loucos,5036 que seguem19808802310 o seu próprio espírito7307 sem nada ter visto!72008804
3 Assim diz5598804 o SENHOR3069 Deus:136 Ai1945 dos profetas5030 loucos,5036 que seguem19808802310 o seu próprio espírito7307 sem nada ter visto!72008804
3 Thus says Adonai Yahuah; Woe unto the foolish prophets, that follow their own ruach, and have seen nothing!