Ozzuu Bible
Compare Eze 12:9Ozzuu Bible - comparison
Eze 12:9
Found 31 translations
Config
9
“Ó filho do homem, a nação de Israel, aquela Casa rebelde, não quis saber de ti: ‘Que significa isto que estas fazendo?’
9
Filho do homem, não te disse a casa de Israel, a casa rebelde: O que fazes tu?
9
“Homem mortal, estes rebeldes, o povo de Israel, perguntaram o que significa tudo isto.
9
"Filho do homem, porventura não te disse a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu?
9
“Human being, the house of Isra’el, that rebellious house, has asked you what you are doing.
9
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
9
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
9
filho do homem, a casa de Israel, esse bando de recalcitrantes, não te perguntou o que fazias lá?
9
Filho do homem, a casa de Israel, esta casa de rebeldes, não te perguntou: "Que estás fazendo aí?"
9
Son of man, whether the house of Israel, the house stirring (me) to wrath, said not to thee, What doest thou?
9
Son of man, whether the house of Israel, the house stirring me to wrath, said not to thee, What doest thou?
9
"Filho do homem, esses rebeldes, os israelitas, não lhe perguntaram o significado de tudo isso?
9
Ó filho do homem! Não te perguntou a Casa de Israel, a casa rebelde: 'Que fazes?'
9
ⓡ Filho do homem, a casa de Israel, aquela casa rebelde, não te perguntou: Que fazes?
9
Filho do homem, não te perguntou a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu?
9
Filho do homem, porventura não te disse a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu?
9
Filho do homem, porventura não te disse a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu?
9
Filho do homem, não te perguntou a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu?
9
"Criatura humana, a casa de Israel, essa casa de rebeldes, não perguntou: "O que é que você está fazendo aí? "
9
"Filho do homem, não tem a casa de Israel, aquela casa rebelde, dito a ti: "Que fazes?"
9
«Ezequiel, agora que aqueles israelitas rebeldes começaram a perguntar o que estás a fazer,
9
«Ezequiel, agora que aqueles israelitas rebeldes começaram a perguntar o que estás a fazer,
9
Filho do homem, não te disse a casa de Israel, ⓓ aquela casa rebelde: Que fazes tu?
9
Filho do homem, porventura não te disse a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu?
9
“Filho do homem, não te perguntou a casa de Israel, essa corja de rebeldes, o que estavas fazendo?
9
«Filho de homem, não te perguntou a casa de Israel, a gente rebelde: 'Que fazes? ’
9
son of A'dam, has not the house of Yashar'el, the rebellious house, said unto you, What do you?