Ozzuu Bible
Compare Eze 11:23Ozzuu Bible - comparison
Eze 11:23
Found 31 translations
Config
23
A Glória de Yahweh se levantou da cidade e parou sobre o monte que fica a leste, ao Oriente da cidade.
23
E a glória do Senhor subiu do meio da cidade; e ficou sobre o monte que está no lado leste da cidade.
23
A glória do SENHOR alçou-se de sobre a cidade e pôs-se sobre o monte que está a oriente.
23
E a glória do SENHOR se alçou desde o meio da cidade; e se postou sobre o monte que está ao oriente da cidade.
23
Next, the glory of ADONAI rose from within the city and stood over the mountain which is on the east side of the city.
23
And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
23
And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
23
A glória do Senhor, elevando-se então no interior da cidade foi parar sobre a montanha que está do lado oriental da cidade.[*]
23
A Glória de Iahweh elevou-se de sobre a cidade e pousou em cima do monte que ficava para o oriente.
23
And the glory of the Lord ascended from the midst of the city, and stood on the hill, which is at the east of the city.
23
And the glory of the Lord ascended [or went up] from the midst of the city, and stood on the hill, which is at the east of the city.
23
A glória do Senhor subiu de onde estava, no meio da cidade, e foi parar sobre o monte que fica a leste de Jerusalém.
23
E afastou-se a glória do Eterno do meio da cidade e pousou sobre o monte que está ao oriente.
23
ⓙ E a glória do SENHOR se levantou do meio da cidade e se pôs sobre o monte, ao oriente da cidade.
23
E a glória do Senhor se alçou desde o meio da cidade, e se pôs sobre o monte que está ao oriente da cidade.
23
E a glória do Senhor se alçou desde o meio da cidade; e se pôs sobre o monte que está ao oriente da cidade.
23
E a glória do SENHOR se alçou desde o meio da cidade; e se pôs sobre o monte que está ao oriente da cidade.
23
E a glória do Senhor se alçou desde o meio da cidade, e se pôs sobre o monte que está ao oriente da cidade.
23
A glória de Javé saiu de cima da cidade e foi pousar no monte que fica ao oriente da cidade.
23
A glória do Senhor elevou-se desde o meio da cidade, ficando na montanha que estava em frente da cidade.
23
Então a presença gloriosa do SENHOR saiu de cima da cidade e dirigiu-se para o monte que está a oriente.
23
Então a presença gloriosa do SENHOR saiu de cima da cidade e dirigiu-se para o monte que está a oriente.
23
E a glória ⓥ do SENHOR se alçou desde o meio da cidade ⓦ e se pôs sobre o monte que está ao oriente da cidade. [5]
23
E a glória do SENHOR se alçou desde o meio da cidade; e se pôs sobre o monte que está ao oriente da cidade.
23
A glória do SENHOR subiu do meio da cidade e parou sobre o monte que está a leste da cidade.
23
A glória do SENHOR elevou-se do meio da cidade e fixou-se sobre a montanha que se encontra a oriente da cidade.
23
And the glory of Yahuah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.