Ozzuu Bible
Compare Eze 1:15
Ozzuu Bible - comparison
Eze 1:15

Found 30 translations

Config
15 Vi רָאָהH7200H8799 os seres viventes חיH2416; e eis que havia uma אחדH259 rodaH212 אוֹפָןH212 na terra ארץH776, ao ladoH681 אֵצֶלH681 de cada um deles חיH2416.
15 Enquanto eu os admirava, notei a presença de rodas sobre a terra junto deles, uma para cada um dos quatro rostos.
15 Agora, enquanto eu contemplava as criaturas viventes; eis uma roda sobre a terra junto às criaturas viventes, com suas quatro faces.
15 Enquanto olhava para isto tudo, vi ainda quatro rodas no chão, debaixo das criaturas; uma roda sob cada uma.
15 E vi os seres viventes; e eis que havia uma roda sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos quatro rostos.
15 As I gazed at the living creatures, I saw wheels on the ground, one next to each of the four-faced living creatures.
15 Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
15 Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth beside the living creatures, for each of the four faces thereof.
15 Ora, enquanto contemplava esses seres vivos, divisei uma roda sobre a terra ao lado de cada um dos quatro.[*]
15 Olhei para os animais e eis que junto aos animais de quatro faces havia, no chão, uma roda.
15 And when I beheld the beasts, one wheel, having four faces, appeared on the earth, beside the beasts. (And when I looked at the creatures, a wheel appeared on the ground, beside each of those creatures with four faces.)
15 And when I beheld the beasts, one wheel, having four faces, appeared on the earth, beside the beasts.
15 Depois de ter visto tudo isso, vi quatro rodas no chão, uma ao lado de cada criatura.
15 E quando contemplava estas criaturas percebi que, sobre a terra, havia uma roda junto a cada um dos quatro seres, diante de seus quatro rostos.
15 Eu olhei para os seres viventes e vi rodas sobre a terra junto deles, uma para cada um dos quatro rostos.
15 Ora, eu olhei para os seres viventes, e vi rodas sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos seus quatro rostos.
15 E vi os seres viventes; e eis que havia uma roda sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos quatro rostos.
15 E vi os seres viventes; e eis que havia uma roda sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos quatro rostos.
15 Ora, eu olhei para os seres viventes, e vi rodas sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos seus quatro rostos.
15 Observando, vi uma roda no chão, ao lado de cada um dos quatro animais.
15 Ao olhar com atenção, notei que havia quatro rodas, que tocavam no chão, uma junto de cada rosto.
15 Ao olhar com atenção, notei que havia quatro rodas, que tocavam no chão, uma junto de cada rosto.
15 E vi os animais; e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos.
15 Vi72008799 os seres viventes;2416 e eis que havia uma259 roda212 na terra,776 ao lado681 de cada um deles.2416
15 E vi os seres viventes; e eis que havia uma roda sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos quatro rostos.
15 Olhei para os seres vivos e vi que havia uma roda no chão, junto a cada um dos quatro seres vivos.
15 Eu via os seres viventes e notava que havia uma roda na terra, ao lado de cada um dos quatro seres viventes.
15 Vi72008799 os seres viventes;2416 e eis que havia uma259 roda212 na terra,776 ao lado681 de cada um deles.2416
15 Now as I beheld the living creatures, behold one Ophan upon the earth by the living creatures, with his four faces.