Ozzuu Bible
Compare Exo 9:25Ozzuu Bible - comparison
Exo 9:25
Found 31 translations
Config
25
Por toda a terra ארץH776 do Egito מצריםH4714 a chuva de pedrasH1259 בָּרָדH1259 feriuH5221 נָכָהH5221H8686 tudo quanto havia no campoH7704 שָׂדֶהH7704, tanto homens אדםH120 como animais בהמהH929; feriuH5221 נָכָהH5221H8689 também a chuva de pedrasH1259 בָּרָדH1259 toda planta עשבH6212 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 e quebrouH7665 שָׁבַרH7665H8765 todas as árvores עֵץH6086 do campoH7704 שָׂדֶהH7704.
25
Em todo o Egito, o granizo destruiu tudo o que havia nos campos, tanto homens como animais: exterminou toda a vegetação, além de quebrar todas as árvores.
25
E o granizo feriu, em toda terra do Egito, tudo que estava no campo, tanto homem como animal; e o granizo feriu toda erva do campo, e quebrou cada árvore do campo.
25
Todo o Egito ficou em ruínas. Todo o ser vivo deixado de fora, tanto seres humanos como animais, foi morto, as árvores rachadas, as plantações destruídas.
25
E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, desde os homens até aos animais; também a saraiva feriu toda a erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo.
25
Throughout all the land of Egypt, the hail struck everything in the field, people and animals; and the hail struck every plant growing in the field and broke every tree there.
25
And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
25
And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
25
Em todo o Egito a chuva de pedras feriu tudo o que estava nos campos, homens e animais, e feriu toda a erva dos campos e quebrou todas as árvores dos campos.
25
A chuva de pedras feriu, em toda a terra do Egito, tudo o que estava nos campos, desde os homens até os animais. Feriu toda a erva do campo e quebrou todas as árvores do campo.
25
And the hail smote in all the land of Egypt all (the) things that were in the fields, from man till to work beast; and the hail smote all the herb of the field, and brake all the flax of the country;
25
And the hail smote in all the land of Egypt all things that were in the fields, from man till to work beast; and the hail smote all the herb of the field, and brake all the flax of the country;
25
Foi grande a destruição. Os animais e os homens que estavam no campo morreram, as árvores foram esmagadas e as colheitas destruídas.
25
E em toda a terra do Egito, a chuva de pedras feriu tudo o que havia no campo, desde o homem até o animal, e a chuva de pedras feriu a toda a erva do campo e quebrou toda árvore do campo.
25
ⓗ E em toda a terra do Egito a chuva de pedras feriu tudo quanto havia no campo, tanto homens como animais. Feriu também todas as plantas do campo e quebrou todas as árvores do campo.
25
E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, tanto homens como animais; feriu também toda erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo.
25
E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, desde os homens até aos animais; também a saraiva feriu toda a erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo.
25
E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, desde os homens até aos animais; também a saraiva feriu toda a erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo.
25
E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, tanto homens como animais; feriu também toda erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo.
25
A chuva de pedras destruiu tudo o que havia no território egípcio: feriu tudo o que se encontrava no campo, homens e animais, destruiu a vegetação campestre e quebrou todas as árvores do campo.
25
E o granizo feriu, em toda a terra do Egito, tanto homens como animais, e feriu a toda a erva do campo; e o granizo fez em pedaços todas as árvores do campo.
25
O granizo destruiu por todo o Egito tudo o que havia nos campos: pessoas, animais e plantas, destruindo também as árvores.
25
O granizo destruiu por todo o Egito tudo o que havia nos campos: pessoas, animais e plantas, destruindo também as árvores.
25
E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, desde os homens até aos animais; também a saraiva feriu toda a erva do campo e quebrou todas as árvores do campo.
25
E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, desde os homens até aos animais; também a saraiva feriu toda a erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo.
25
O granizo castigou, em todo o território do Egito, tudo o que estava nos campos, tanto pessoas como animais. Atingiu também toda a vegetação e destroçou todas as árvores do campo.
25
O granizo destruiu em toda a terra do Egipto tudo o que estava no campo, desde os homens aos animais; o granizo estragou toda a erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo.
25
And the hail smote throughout all the land of Mitsrayim את all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and broke every tree of the field.