Ozzuu Bible
Compare Exo 8:2Ozzuu Bible - comparison
Exo 8:2
Found 31 translations
Config
2
Se te recusares a deixá-lo partir, eis que infestarei de rãs todo o teu território.
2
E se te recusares a deixá-los ir, eis que ferirei todos os teus termos com rãs;
2
Se recusares mandará montes de rãs por toda a terra duma extremidade à outra.
2
E se recusares deixá-lo ir, eis que ferirei com rãs todos os teus limites.
2
[(6)] Aharon put out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
2
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
2
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
2
Se recusas, infestarei de rãs todo o teu território.
2
Aarão estendeu a mão sobre as águas do Egito, e subiram rãs e cobriram a terra do Egito.
2
soothly if thou wilt not deliver (them), lo! I shall smite all thy terms, or coasts, with paddocks; (and if thou wilt not let them go, lo! I shall cover all thy land with frogs,)
2
soothly if thou wilt not deliver, lo! I shall smite all thy terms, or coasts , with paddocks [or frogs];
2
Se você não deixar, vou encher todos os cantos do território egípcio de rãs.
2
E se te recusares a enviá-lo, eis que Eu ferirei todas as tuas fronteiras com rãs.
2
ⓦ Se te recusares a deixá-lo ir, infestarei de rãs todo o teu território.
2
Mas se recusares deixá-lo ir, eis que ferirei com rãs todos os teus termos.
2
E se recusares deixá-lo ir, eis que ferirei com rãs todos os teus termos.
2
E se recusares deixá-lo ir, eis que ferirei com rãs todos os teus termos.
2
Mas se recusares deixá-lo ir, eis que ferirei com rãs todos os teus termos.
2
Se você não o deixar partir, eu infestarei todo o território de você com rãs:
2
Porém, se não quiseres enviá-los, eis que afligirei a todos os teus limites com as rãs.
2
Aarão estendeu a mão sobre as águas do Egito e delas saíram rãs que cobriram o país.
2
Aarão estendeu a mão sobre as águas do Egito e delas saíram rãs que cobriram o país.
2
E, se recusares deixá-lo ir, eis que ferirei com rãs todos os teus termos. [1]
2
E se recusares deixá-lo ir, eis que ferirei com rãs todos os teus termos.
2
Aarão estendeu a mão sobre as águas do Egito, e as rãs saíram e cobriram o Egito.
2
Aarão estendeu a sua mão sobre as águas do Egipto, e as rãs subiram e cobriram a terra do Egipto.
2
And if you refuse to let them go, behold, I will smite all your borders with frogs: