Ozzuu Bible
Compare Exo 8:15
Ozzuu Bible - comparison
Exo 8:15

Found 31 translations

Config
15 Vendo רָאָהH7200H8799, porém, Faraó פַּרעֹהH6547 que havia alívioH7309 רְוָחָהH7309, continuou de coração לבH3820 endurecido כבדH3513H8687 e não os ouviu שמעH8085H8804, como YAHUAH יהוהH3068 tinha dito דברH1696H8765.
15 Apesar disso tudo, assim que o Faraó percebeu que houve alívio ao seu redor, obstinou-se novamente em seu coração odioso. E não deu mais ouvidos a Moisés e Arão. Como Yahweh havia predito.
15 Mas quando Faraó viu que houve alívio, endureceu o seu coração, e não os ouviu, como o Senhor havia dito.
15 Mas quando o Faraó viu que as rãs tinham acabado, endureceu de novo o coração e recusou deixar ir o povo, como o SENHOR dissera.
15 Vendo, pois, Faraó que havia alívio, endureceu o seu coração, e não os atendeu, como o SENHOR tinha dito.
15 [(19)] Then the magicians said to Pharaoh, “This is the finger of God.” But Pharaoh was made hardhearted, so that he didn’t listen to them, just as ADONAI had said would happen.
15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had spoken.
15 Mas, vendo o faraó que havia descanso, endureceu o coração; e, como o Senhor havia predito, não ouviu Moisés e Aarão.
15 Então os magos disseram a Faraó: "Isto é o dedo de Deus!"[b] Endureceu-se, porém, o coração de Faraó, e não os ouviu como Iahweh havia dito.
15 Soothly Pharaoh saw that rest was given, and he made grievous his heart, and he heard not them, as the Lord commanded. (But when Pharaoh saw that the trouble had ceased, he hardened his heart, and he would not listen to them, as the Lord had said.)
15 Soothly Pharaoh saw that rest was given, and he made grievous his heart, and he heard not them, as the Lord commanded.
15 Mas quando Faraó viu que o país estava livre das rãs, endureceu o coração e não deixou o povo ir. Isto aconteceu como o Senhor tinha dito que ia acontecer.
15 E o Faraó, vendo que houve descanso, endureceu seu coração e não os escutou, como falara o Eterno.
15 Mas, vendo o faraó que houvera alívio, endureceu o coração e não os atendeu, como o SENHOR havia falado.
15 Mas vendo Faraó que havia descanso, endureceu o seu coração, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito.
15 Vendo, pois, Faraó que havia descanso, endureceu o seu coração, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito.
15 Vendo, pois, Faraó que havia descanso, endureceu o seu coração, e não os ouviu, como o SENHOR tinha dito.
15 Mas vendo Faraó que havia descanso, endureceu o seu coração, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito.
15 Mas o Faraó viu que havia trégua, e seu coração ficou endurecido e não lhes deu ouvidos, exatamente como Javé tinha predito.
15 Porém, quando Faraó viu que havia alívio seu coração endureceu-se, e ele não lhes deu ouvidos, conforme o Senhor falara.
15 Então os magos disseram ao faraó: «Isto é coisa de Deus [24]!» Mas o faraó continuou teimoso e não fez caso, tal como o SENHOR tinha previsto.
15 Então os magos disseram ao faraó: «Isto é coisa de Deus [24]!» Mas o faraó continuou teimoso e não fez caso, tal como o SENHOR tinha previsto.
15 Vendo, pois, Faraó que havia descanso, agravou o seu coração e não os ouviu, como o SENHOR tinha dito.
15 Vendo,72008799 porém, Faraó6547 que havia alívio,7309 continuou de coração3820 endurecido35138687 e não os ouviu,80858804 como o SENHOR3068 tinha dito.16968765
15 Vendo, pois, Faraó que havia descanso, endureceu o seu coração, e não os ouviu, como o SENHOR tinha dito.
15 Então os magos disseram ao faraó: “Aqui está o dedo de Deus”. Mas o faraó continuou obstinado, conforme o SENHOR havia dito, e não os atendeu.
15 E os magos disseram ao faraó: «É o dedo de Deus. » Mas o coração do faraó endureceu-se, e não os escutou, como o SENHOR tinha dito.
15 Vendo,72008799 porém, Faraó6547 que havia alívio,7309 continuou de coração3820 endurecido35138687 e não os ouviu,80858804 como o SENHOR3068 tinha dito.16968765
15 Vendo,72008799 porém, Faraó6547 que havia alívio,7309 continuou de coração3820 endurecido35138687 e não os ouviu,80858804 como o SENHOR3068 tinha dito.16968765
15 But when Phar'oh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as Yahuah had said.