Ozzuu Bible
Compare Exo 5:9
Ozzuu Bible - comparison
Exo 5:9

Found 31 translations

Config
9 Agrave-se כבדH3513H8799 o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 sobre esses homens אנושH582, para que nele se apliquem עשהH6213H8799 e não deem ouvidosH8159 שָׁעָהH8159H8799 a palavras דברH1697 mentirosasH8267 שֶׁקֶרH8267.
9 Torne-se pesado o serviço desses homens, a fim de que se dediquem a ele e não prestem atenção a palavras mentirosas!”
9 Que mais trabalho seja colocado sobre os homens, para que nele se ocupem, e não considerem palavras vãs.
9 Carreguem-nos com trabalho, façam-nos suar bem; isso há de ensiná-los a não darem ouvidos a apelos mentirosos!”
9 Agrave-se o serviço sobre estes homens, para que laborem nele e não deem ouvidos a palavras mentirosas.
9 Give these people harder work to do. That will keep them too busy to pay attention to speeches full of lies.”
9 Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
9 Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.
9 Que sejam sobrecarregados de trabalhos ocupem-se eles de suas tarefas e não dêem ouvidos às mentiras que se lhes contam!”
9 Torne-se pesado o serviço desses homens, para que se apliquem a ele e não prestem atenção a palavras mentirosas."
9 be they oppressed by works, and fulfill they those (let them be oppressed by their work, and make them complete it), (so) that they assent not to false words.
9 be they oppressed by works, and fulfill they those [or them], that they assent not to false words.
9 Aumentem a carga deles, porque assim terão de pensar só no serviço. Não sobrará tempo, nem terão forças para dar ouvidos às mentiras de homens como Moisés e Arão! "
9 Torne-se mais pesado o serviço sobre os homens e que o façam. E não creiam em palavras mentirosas.
9 Tornai pesado o serviço desses homens, para que se ocupem nele e não deem ouvidos a palavras mentirosas.
9 Agrave-se o serviço sobre esses homens, para que se ocupem nele e não dêem ouvidos a palavras mentirosas.
9 Agrave-se o serviço sobre estes homens, para que se ocupem nele e não confiem em palavras mentirosas.
9 Agrave-se o serviço sobre estes homens, para que se ocupem nele e não confiem em palavras mentirosas.
9 Agrave-se o serviço sobre esses homens, para que se ocupem nele e não dêem ouvidos a palavras mentirosas.
9 Carreguem esses homens com mais trabalho, para que fiquem ocupados e não dêem atenção a palavras mentirosas".
9 Que os labores destes homens sejam pesados, e que eles se ocupem dessas coisas e não cuidem de palavras vãs."
9 Sobrecarreguem essa gente com mais trabalho, mantenham-nos ocupados para que não deem ouvidos às mentiras que lhes vêm contar.»
9 Sobrecarreguem essa gente com mais trabalho, mantenham-nos ocupados para que não deem ouvidos às mentiras que lhes vêm contar.»
9 Agrave-se o serviço sobre estes homens, para que se ocupem nele e não confiem em palavras de mentira.
9 Agrave-se35138799 o serviço5656 sobre esses homens,582 para que nele se apliquem62138799 e não dêem ouvidos81598799 a palavras1697 mentirosas.8267
9 Agrave-se o serviço sobre estes homens, para que se ocupem nele e não confiem em palavras mentirosas.
9 Carregai esses homens com mais trabalho, para que estejam ocupados e não dêem ouvidos a palavras mentirosas”.
9 Que se torne pesada a servidão sobre esses homens, para que se ocupem nela, e não dêem ouvidos a palavras mentirosas. »
9 Agrave-se35138799 o serviço5656 sobre esses homens,582 para que nele se apliquem62138799 e não dêem ouvidos81598799 a palavras1697 mentirosas.8267
9 Agrave-se35138799 o serviço5656 sobre esses homens,582 para que nele se apliquem62138799 e não dêem ouvidos81598799 a palavras1697 mentirosas.8267
9 Let there more work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard vain words.