Ozzuu Bible
Compare Exo 5:7Ozzuu Bible - comparison
Exo 5:7
Found 31 translations
Config
7
Daqui em diante não torneisH3254 יָסַףH3254H8686 a dar נתןH5414H8800 palhaH8401 תֶּבֶןH8401 ao povo עםH5971, para fazerH3835 לָבַןH3835H8800 tijolosH3843 לְבֵנָהH3843, como antesH8032 שִׁלשׁוֹםH8032H8543 תְּמוֹלH8543; eles mesmos que vão ילךH3212H8799 e ajuntemH7197 קָשַׁשׁH7197H8782 para si a palhaH8401 תֶּבֶןH8401.
7
“Não deis mais palha ao povo, para fazer tijolos, como ontem e anteontem. Eles mesmos que vão e ajuntem para si a palha de que necessitam.
7
Já não dareis ao povo a palha para fazer tijolos, como até agora. Que eles mesmos vão e ajuntem palha para si.
7
“Daqui em diante não devem mais fornecer palha ao povo para fabricarem os tijolos. Eles próprios que a vão buscar!
7
Daqui em diante não torneis a dar palha ao povo, para fazer tijolos, como fizestes antes: vão eles mesmos, e colham palha para si.
7
“You are no longer to provide straw for the bricks the people are making, as you did before. Let them go and gather straw for themselves.
7
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
7
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
7
“Não fornecereis mais, como dantes, a palha ao povo para fazer os tijolos: irão eles mesmos procurá-la.
7
"Não deis mais palha[n] ao povo, para fazer tijolos, como ontem e anteontem. Eles mesmos que vão e ajuntem para si a palha.
7
Ye shall no more give straw to the people, to make tilestones, as ye have done before; but go they, and gather stubble; (No more shall ye give straw to the people, to make the bricks, as ye have done before; but let them go, and gather the stubble themselves;)
7
Ye shall no more give straw to the people, to make tilestones, as ye have done before; but go they, and gather stubble;
7
"De agora em diante, vocês não podem mais dar palha aos israelitas para fazer tijolos, como antes. Eles mesmos é que terão de buscar palha para isso.
7
Não continueis a dar palha ao povo para fazer os tijolos, como ontem e anteontem; que eles andem e recolham palha!
7
Não deis palha para o povo fazer tijolos como antes; que eles mesmos vão e recolham palha para si.
7
Não tornareis a dar, como dantes, palha ao povo, para fazer tijolos; vão eles mesmos, e colham palha para si.
7
Daqui em diante não torneis a dar palha ao povo, para fazer tijolos, como fizestes antes: vão eles mesmos, e colham palha para si.
7
Daqui em diante não torneis a dar palha ao povo, para fazer tijolos, como fizestes antes: vão eles mesmos, e colham palha para si.
7
Não tornareis a dar, como dantes, palha ao povo, para fazer tijolos; vão eles mesmos, e colham palha para si.
7
"Não dêem ao povo palha para fazer tijolos, como vocês faziam antes. Que eles próprios providenciem a palha.
7
"Não dareis palha as pessoas para a fabricação de tijolos, como antigamente; porém, deixem-nos ir, eles mesmos, recolherem para si a palha.
7
«Daqui em diante não forneçam mais palha [19] para os israelitas fazerem os tijolos, como têm fornecido até agora. Eles que vão procurar a palha!
7
«Daqui em diante não forneçam mais palha [19] para os israelitas fazerem os tijolos, como têm fornecido até agora. Eles que vão procurar a palha!
7
Daqui em diante não torneis a dar palha ao povo, para fazer tijolos, como fizestes ontem e anteontem; vão eles mesmos e colham palha para si.
7
Daqui em diante não torneis a dar palha ao povo, para fazer tijolos, como fizestes antes: vão eles mesmos, e colham palha para si.
7
“Não forneçais mais palha a essa gente para fazer tijolos, como antes fazíeis. Eles mesmos devem ir juntar a palha.
7
«Não continuareis a fornecer palha ao povo para fabricar os tijolos como ontem e anteontem. Que vão eles mesmos recolher a palha necessária.
7
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.