Ozzuu Bible
Compare Exo 5:19Ozzuu Bible - comparison
Exo 5:19
Found 31 translations
Config
19
“Então os capatazes israelitas viram-se em má situação, porquanto se lhes dizia: ‘Não diminuireis em nada a produção de tijolos de cada dia’”.
19
E os oficiais dos filhos de Israel notaram que eles estavam em uma má situação, depois que foi dito: Não diminuireis coisa alguma dos tijolos da vossa tarefa diária.
19
Os chefes de turno israelitas estavam angustiados.
19
Então os oficiais dos filhos de Israel viram-se em aflição, porquanto se dizia: Nada diminuireis de vossos tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
19
When they said, “You are not to reduce your daily production quota of bricks,” the foremen of the people of Isra’el could see that they were in deep trouble.
19
And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.
19
And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not minish aught from your bricks, your daily tasks.
19
Os vigias israelitas aos quais diziam: “Nada diminuireis da entrega diária de tijolos”, viram-se em um cruel embaraço.
19
Então, os escribas dos filhos de Israel viram-se em má situação, porquanto se lhes dizia: "Não diminuireis em nada a produção de tijolos de cada dia."
19
And the sovereigns of the children of Israel saw themselves in evil, for it was said to them, Nothing shall be decreased of tilestones by all days. (And the taskmasters of the Israelites saw themselves in an evil situation, for it was said to them, The number of bricks that ye must produce each day will not be decreased.)
19
And the sovereigns of the children of Israel saw themselves in evil, for it was said to them, Nothing shall be decreased of tilestones by all days.
19
Então os oficiais israelitas se viram em má situação porque, como poderiam fazer cumprir essas ordens?!
19
E viram os guardas dos filhos de Israel o mal que estes passavam, quando lhes diziam: Não diminuireis os vossos tijolos da obra de cada dia.
19
Então os oficiais dos israelitas viram-se em dificuldade, porque se lhes dizia: A cota diária dos vossos tijolos não será diminuída em nada.
19
Então os oficiais dos filhos de Israel viram-se em aperto, porquanto se lhes dizia: Nada diminuireis dos vossos tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
19
Então os oficiais dos filhos de Israel viram-se em aflição, porquanto se dizia: Nada diminuireis de vossos tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
19
Então os oficiais dos filhos de Israel viram-se em aflição, porquanto se dizia: Nada diminuireis de vossos tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
19
Então os oficiais dos filhos de Israel viram-se em aperto, porquanto se lhes dizia: Nada diminuireis dos vossos tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
19
Então os inspetores israelitas se viram em aperto, pois fora dito para eles que não deviam diminuir a produção diária de tijolos.
19
E os escribas dos filhos de Israel viram-se em uma situação difícil, cada homem dizendo: "Nós não deveremos deixar de completar a taxa diária de fabricação de tijolos."
19
Os capatazes israelitas reconheceram que estavam numa situação difícil, por terem ouvido que não podiam reduzir a quantidade de tijolos na entrega de cada dia.
19
Os capatazes israelitas reconheceram que estavam numa situação difícil, por terem ouvido que não podiam reduzir a quantidade de tijolos na entrega de cada dia.
19
Então, os oficiais dos filhos de Israel viram-se em aflição, porquanto ⓒ se dizia: Nada diminuireis de vossos tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
19
Então os oficiais dos filhos de Israel viram-se em aflição, porquanto se dizia: Nada diminuireis de vossos tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
19
Os capatazes israelitas se viram em má situação com a ordem de não diminuir em nada a quota diária de tijolos.
19
Os escribas dos filhos de Israel viram-se em má situação, ao dizer-lhes: «Não reduzireis nada do número dos vossos tijolos, conforme o estipulado para cada dia. »
19
And the officers of the children of Yashar'el did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.