Ozzuu Bible
Compare Exo 40:33Ozzuu Bible - comparison
Exo 40:33
Found 30 translations
Config
33
Levantou קוםH6965H8686 também o átrioH2691 חָצֵרH2691 ao redorH5439 סָבִיבH5439 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e pendurou נתןH5414H8799 o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 da portaH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691. Assim Moisés משהH4872 acabou כלהH3615H8762 a obra מלאכהH4399.
33
Finalmente, Moisés construiu o átrio, o grande pátio, ao redor do Tabernáculo, e colocou a cortina do véu à entrada desse átrio. E, assim, Moisés concluiu toda a obra.
33
E ele levantou o pátio ao redor do tabernáculo e do altar, e colocou a cortina da porta do pátio. Assim Moisés terminou a obra.
33
Também levantou a vedação de véus, circundando a tenda e o altar, e estendeu a porta de véus à entrada dessa vedação. Foi assim que Moisés terminou o seu trabalho.
33
Levantou também o pátio ao redor do tabernáculo e do altar, e pendurou o reposteiro da porta do pátio. Assim Moisés acabou a obra.
33
Finally, he erected the courtyard around the tabernacle and the altar and set up the screen for the entrance to the courtyard.
33
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
33
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
33
Enfim, fez o recinto do átrio em torno do tabernáculo e do altar e colocou a cortina na porta do átrio. Assim terminou Moisés a sua tarefa.
33
Levantou o átrio ao redor da Habitação e do altar, e colocou o véu na porta do átrio. Assim Moisés terminou os trabalhos.
33
He areared also the great porch, by compass of the tabernacle and of the altar, and setted a curtain in the entering thereof. (And he set up the courtyard, that is, the pillars and the curtains that enclosed the courtyard, all around the Tabernacle and the altar, and hung up a curtain at its entrance.)
33
He areared also the great porch, by compass of the tabernacle and of the altar, and setted a curtain in the entering thereof.
33
Fechou o pátio em volta da tenda e do altar e colocou o cortinado da entrada do pátio. Assim Moisés acabou a obra.
33
E fez levantar o pátio ao redor do Tabernáculo e do altar, e pôs o véu da entrada do pátio. E Moisés acabou a obra.
33
ⓢ Levantou também as cortinas do átrio ao redor do tabernáculo e do altar, e pendurou a cortina da entrada do átrio. Desse modo, Moisés terminou a obra.
33
Levantou também as cortinas do átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o reposteiro da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra.
33
Levantou também o pátio ao redor do tabernáculo e do altar, e pendurou a cortina da porta do pátio. Assim Moisés acabou a obra.
33
Levantou também o pátio ao redor do tabernáculo e do altar, e pendurou a cortina da porta do pátio. Assim Moisés acabou a obra.
33
Levantou também as cortinas do átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o reposteiro da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra.
33
Ao redor do santuário e do altar, Moisés levantou o átrio; e colocou a cortina na entrada. Desse modo, Moisés terminou os trabalhos.
33
Finalmente, Moisés instalou o átrio em volta do santuário e do altar e colocou a cortina à porta do átrio. E assim concluiu Moisés a sua obra.
33
Finalmente, Moisés instalou o átrio em volta do santuário e do altar e colocou a cortina à porta do átrio. E assim concluiu Moisés a sua obra.
33
Levantou também o ⓩ pátio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou a coberta da porta do pátio. Assim, Moisés acabou a obra.
33
Levantou também o pátio ao redor do tabernáculo e do altar, e pendurou a cortina da porta do pátio. Assim Moisés acabou a obra.
33
Levantou o átrio em torno da morada e do altar e pendurou a cortina na entrada do átrio. Assim Moisés deu por concluída a obra.
33
Erigiu, por fim, o átrio em volta do santuário e do altar, e colocou a cortina à porta do átrio. E assim Moisés concluiu a sua obra.
33
And he reared up the court round about the Tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Mosheh finished the work.