Ozzuu Bible
Compare Exo 39:31Ozzuu Bible - comparison
Exo 39:31
Found 30 translations
Config
31
Em seguida usaram um cordão de lã azul celeste para prendê-lo na parte de cima do turbante, exatamente como o SENHOR havia orientado Moisés.
31
E a amarraram com um cordão de azul, para prendê-la sobre a mitra, conforme o Senhor ordenou a Moisés.
31
E foi presa ao turbante com um fio azul, segundo as instruções do SENHOR.
31
E ataram-na com um cordão de fio azul, para prendê-la à parte superior da mitra, como o SENHOR ordenara a Moisés.
31
and tied a blue cord on it to fasten it to the front of the turban — as ADONAI had ordered Moshe.
31
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
31
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses.
31
Prendeu-se com uma fita de púrpura violeta pela frente, na parte superior do turbante, como o Senhor havia ordenado a Moisés.
31
Colocaram por cima um cordão de púrpura violeta, para pô-lo sobre o turbante, em cima, como Iahweh havia ordenado a Moisés.
31
And they bound it with the mitre by a lace of jacinth, as the Lord commanded to Moses. (And they fastened it to the turban with a lace of jacinth, as the Lord commanded to Moses.)
31
And they bound it with the mitre by a lace of jacinth, as the Lord commanded to Moses.
31
E prenderam a chapa com um cordão na parte da frente do turbante. Tudo como o Senhor mandou Moisés fazer.
31
E puseram sobre ele um cordão de lã azul-celeste, para pô-lo sobre a mitra, por cima; como o Eterno ordenara a Moisés.
31
E ataram-lhe um cordão azul, para prendê-la à parte superior da mitra, conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés.
31
E a ela ataram um cordão azul, para prendê-la à parte superior da mitra, como o Senhor ordenara a Moisés.
31
E ataram-na com um cordão de azul, para prendê-la à parte superior da mitra, como o Senhor ordenara a Moisés.
31
E ataram-na com um cordão de azul, para prendê-la à parte superior da mitra, como o SENHOR ordenara a Moisés.
31
E a ela ataram um cordão azul, para prendê-la à parte superior da mitra, como o Senhor ordenara a Moisés.
31
Amarraram a flor com um cordão de púrpura violeta, de modo que ficasse sobre o turbante, na parte da frente, conforme Javé tinha ordenado a Moisés.
31
Prenderam-na com uma fita de tecido de púrpura violácea, na parte da frente do turbante, como o SENHOR tinha ordenado a Moisés.
31
Prenderam-na com uma fita de tecido de púrpura violácea, na parte da frente do turbante, como o SENHOR tinha ordenado a Moisés.
31
E ataram-na com um cordão de azul, para a atar à mitra em cima, como o SENHOR ordenara a Moisés.
31
E ataram-na com um cordão de azul, para prendê-la à parte superior da mitra, como o SENHOR ordenara a Moisés.
31
e ataram-na com um cordão de púrpura por cima da mitra, conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés.
31
Prenderam-na com uma fita de púrpura violácea à frente, na parte superior da tiara, como o SENHOR tinha ordenado a Moisés.
31
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the turban; as Yahuah commanded Mosheh.