Ozzuu Bible
Compare Exo 37:14Ozzuu Bible - comparison
Exo 37:14
Found 31 translations
Config
14
As argolas foram fixadas próximas da borda, a fim de sustentar as varas utilizadas no transporte da mesa.
14
Defronte das molduras estavam as argolas, os lugares para as varas, para carregar a mesa.
14
junto ao tampo, para poder enfiar as varas para ser transportada.
14
Defronte da moldura estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.
14
The rings to hold the carrying-poles for the table were placed close to the rim.
14
Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
14
Close by the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
14
Essas argolas, colocadas à altura da orla, eram destinadas a receber os varais que serviriam ao transporte da mesa.
14
As argolas estavam colocadas perto do enquadramento, como lugares para os varais, para se levar a mesa.
14
and he put bars into the circles, or rings, that the table might be borne. (and he put bars through the rings, so that the table could be carried.)
14
and he put bars into the circles, or rings , that the table might be borne.
14
Colocou as argolas nas pernas da mesa, pouco abaixo da moldura. Estas argolas eram para a colocação dos varais, para transportar a mesa.
14
Em frente à moldura estavam as argolas, que eram os lugares para colocar as varas, para levar a mesa.
14
Junto à borda estavam as argolas para as varas usadas para carregar a mesa.
14
Junto da guarnição estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.
14
Defronte da moldura estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.
14
Defronte da moldura estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.
14
Junto da guarnição estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.
14
As argolas, por onde passavam os varais para se carregar a arca, ficavam junto às molduras.
14
Todas as cortinas da tenda eram de linho fino trançado.
14
de modo a ficarem junto do caixilho, para por elas passarem os varais que serviam para transportar a mesa.
14
de modo a ficarem junto do caixilho, para por elas passarem os varais que serviam para transportar a mesa.
14
Defronte da moldura estavam as argolas para os lugares dos varais, para levar a mesa.
14
Defronte da moldura estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.
14
As argolas estavam junto ao friso e serviam para receber os varais de transportar a mesa.
14
Estas argolas estavam colocadas frente a frente, para receberem os varais destinados ao transporte da mesa.
14
Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.