Ozzuu Bible
Compare Exo 37:13
Ozzuu Bible - comparison
Exo 37:13

Found 31 translations

Config
13 Também lhe fundiuH3332 יָצַקH3332H8799 quatroH702 אַרבַּעH702 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouro זהבH2091 e pôs נתןH5414H8799 as argolasH2885 טַבַּעַתH2885 nos quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH6285 פֵּאָהH6285 que estavam nos seus quatroH702 אַרבַּעH702 pésH7272 רֶגֶלH7272.
13 Fundiu para a mesa quatro argolas de ouro, e colocou-as nos quatro cantos formados pelos quatro pés.
13 E fundiu para ela quatro argolas, e colocou as argolas sobre os quatro cantos que estavam nos seus pés.
13 Depois fundiu quatro argolas de ouro e colocou-as nos cantos exteriores das quatro pernas da mesa,
13 Fundiu-lhe também quatro argolas de ouro; e pôs as argolas nos quatro cantos que estavam em seus quatro pés.
13 He cast for it four gold rings and attached the rings to the four corners, near its four legs.
13 And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof.
13 And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.
13 Fundiu para a mesa quatro argolas de ouro, que fixou aos quatro ângulos de seus pés.
13 Fundiu para ela quatro argolas de ouro, e colocou-as nos quatro cantos formados pelos quatro pés.
13 Also he melted out four golden rings, which he put into the four corners, by all the feet of the table against the crown, (And he made four rings out of melted gold, which he fastened to the four corners of the table, by each leg, close to the rim,)
13 Also he melted out four golden rings, which he put into the four corners, by all the feet of the table against the crown,
13 Fez quatro argolas de ouro, uma para cada canto da mesa.
13 E fundiu para ela quatro argolas de ouro, e meteu as argolas sobre os quatro cantos de seus quatro pés.
13 Fundiu quatro argolas nos quatro cantos que estavam sobre seus quatro pés.
13 Fundiu-lhe também nos quatro cantos que estavam sobre os seus quatro pés.
13 Fundiu-lhe também quatro argolas de ouro; e pôs as argolas nos quatro cantos que estavam em seus quatro pés.
13 Fundiu-lhe também quatro argolas de ouro; e pôs as argolas nos quatro cantos que estavam em seus quatro pés.
13 Fundiu-lhe também nos quatro cantos que estavam sobre os seus quatro pés.
13 Fez também quatro argolas de ouro e colocou-as nos quatro cantos formados pelos quatro pés.
13 E na segunda volta, do mesmo lado, e naquela junto á porta do átrio, cortinas de quinze côvados; os seus pilares eram três, e as suas bases também três.
13 Fundiu para a mesa quatro argolas de ouro e prendeu-as nas quatro extremidades formadas pelos quatro pés,
13 Fundiu para a mesa quatro argolas de ouro e prendeu-as nas quatro extremidades formadas pelos quatro pés,
13 Fundiu-lhe também quatro argolas de ouro; e pôs as argolas aos quatro cantos que estavam aos seus quatro pés.
13 Também lhe fundiu33328799 quatro702 argolas2885 de ouro2091 e pôs54148799 as argolas2885 nos quatro702 cantos6285 que estavam nos seus quatro702 pés.7272
13 Fundiu-lhe também quatro argolas de ouro; e pôs as argolas nos quatro cantos que estavam em seus quatro pés.
13 Fundiu para a mesa quatro argolas de ouro e fixou-as nos quatro ângulos, correspondentes aos quatro pés.
13 Fundiu para a mesa quatro argolas de ouro e prendeu-as nas quatro extremidades formadas pelos quatro pés.
13 Também lhe fundiu33328799 quatro702 argolas2885 de ouro2091 e pôs54148799 as argolas2885 nos quatro702 cantos6285 que estavam nos seus quatro702 pés.7272
13 Também lhe fundiu33328799 quatro702 argolas2885 de ouro2091 e pôs54148799 as argolas2885 nos quatro702 cantos6285 que estavam nos seus quatro702 pés.7272
13 And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof.