Ozzuu Bible
Compare Exo 34:4
Ozzuu Bible - comparison
Exo 34:4

Found 31 translations

Config
4 LavrouH6458 פָּסַלH6458H8799, pois, Moisés משהH4872 duas שניםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedra אבןH68, como as primeiras ראשוןH7223; e, levantando-se משהH4872H7925 שָׁכַםH7925 pela manhã בקרH1242 de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925H8686, subiuH5927 עָלָהH5927H8799 ao monte הרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514, como YAHUAH יהוהH3068 lhe ordenara צָוָהH6680H8765, levando לקחH3947H8799 nas mãos יָדH3027 as duas שניםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedra אבןH68.
4 Em seguida Moisés cortou duas placas de pedra como as primeiras, levantou-se de madrugada e subiu ao monte Sinai, como Yahweh lhe havia orientado, e levou nas mãos as duas placas de pedra.
4 E ele lavrou as duas tábuas de pedra como as primeiras. E Moisés levantou-se de manhã cedo, e subiu ao monte Sinai, conforme o Senhor lhe ordenara, e tomou em suas mãos as duas tábuas de pedra.
4 Então Moisés talhou duas lápides semelhantes às primeiras, levantou-se cedo e subiu ao monte Sinai, tal como o SENHOR lhe dissera, levando consigo as duas placas.
4 Então Moisés lavrou duas tábuas de pedra, como as primeiras; e levantando-se cedo ao alvorecer daquela madrugada, subiu ao monte Sinai, como o SENHOR lhe tinha ordenado; e levou as duas tábuas de pedra nas suas mãos.
4 Moshe cut two stone tablets like the first. Then he got up early in the morning and, with the two stone tablets in his hands, ascended Mount Sinai, as ADONAI had ordered him to do.
4 And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
4 And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand two tables of stone.
4 Moisés talhou, pois, duas tábuas de pedra semelhantes às primeiras e, no dia seguinte, pela manhã, subiu ao monte Sinai, como o Senhor lhe havia ordenado, segurando nas mãos as duas tábuas de pedra.
4 Moisés lavrou duas tábuas de pedra como as primeiras, levantou-se de madrugada e subiu à montanha do Sinai, como Iahweh lhe havia ordenado, e levou nas mãos as duas tábuas de pedra.
4 Therefore Moses hewed two tables of stone, (in) which manner the tables were before, and he rose by night, and went up into the hill of Sinai, as the Lord commanded to him; and he bare with him the tables. (And so Moses cut two stone tablets, like the first tablets, and he rose up early, and went up Mount Sinai, as the Lord commanded to him; and he carried the tablets with him.)
4 Therefore Moses hewed two tables of stone, which manner the tables were before, and he rose by night, and went up into the hill of Sinai, as the Lord commanded to him; and he bare with him the tables.
4 Moisés obedeceu. Preparou duas tábuas de pedra como as primeiras, e subiu com elas no monte Sinai, de manhã cedo.
4 E Moisés cortou duas tábuas de pedra como as primeiras, madrugou pela manhã e subiu ao monte Sinai, como lhe ordenara o Eterno, e tomou em suas mãos as duas tábuas de pedra.
4 Então Moisés lavrou duas tábuas de pedra, como as primeiras; e, levantando-se de madrugada, subiu ao monte Sinai, como o SENHOR lhe havia ordenado, levando nas mãos as duas tábuas de pedra.
4 Então Moisés lavrou duas tábuas de pedra, como as primeiras; e, levantando-se de madrugada, subiu ao monte Sinai, como o Senhor lhe tinha ordenado, levando na mão as duas tábuas de pedra.
4 Então Moisés lavrou duas tábuas de pedra, como as primeiras; e levantando-se pela manhã de madrugada, subiu ao monte Sinai, como o Senhor lhe tinha ordenado; e levou as duas tábuas de pedra nas suas mãos.
4 Então Moisés lavrou duas tábuas de pedra, como as primeiras; e levantando-se pela manhã de madrugada, subiu ao monte Sinai, como o SENHOR lhe tinha ordenado; e levou as duas tábuas de pedra nas suas mãos.
4 Então Moisés lavrou duas tábuas de pedra, como as primeiras; e, levantando-se de madrugada, subiu ao monte Sinai, como o Senhor lhe tinha ordenado, levando na mão as duas tábuas de pedra.
4 Moisés cortou duas tábuas de pedra, como as primeiras, levantou-se de madrugada e subiu até a montanha do Sinai, como Javé tinha ordenado, e levou nas mãos as duas tábuas de pedra.
4 Então Moisés lavrou duas tábuas de pedra, como eram as primeiras. E Moisés, havendo levantado cedo, subiu ao monte Sinai, conforme o Senhor lhe ordenara, levando as duas tábuas de pedra.
4 Moisés cortou as duas placas de pedra iguais às primeiras. No dia seguinte de manhã cedo, subiu ao monte Sinai, como o SENHOR lhe tinha ordenado, levando consigo as duas placas de pedra.
4 Moisés cortou as duas placas de pedra iguais às primeiras. No dia seguinte de manhã cedo, subiu ao monte Sinai, como o SENHOR lhe tinha ordenado, levando consigo as duas placas de pedra.
4 Então, ele lavrou duas tábuas de pedra, como as primeiras; e levantou-se Moisés pela manhã de madrugada e subiu ao monte Sinai, como o SENHOR lhe tinha ordenado; e tomou as duas tábuas de pedra na sua mão.
4 Lavrou,64588799 pois, Moisés4872 duas8147 tábuas3871 de pedra,68 como as primeiras;7223 e, levantando-se48727925 pela manhã1242 de madrugada,79258686 subiu59278799 ao monte2022 Sinai,5514 como o SENHOR3068 lhe ordenara,66808765 levando39478799 nas mãos3027 as duas8147 tábuas3871 de pedra.68
4 Então Moisés lavrou duas tábuas de pedra, como as primeiras; e levantando-se pela manhã de madrugada, subiu ao monte Sinai, como o SENHOR lhe tinha ordenado; e levou as duas tábuas de pedra nas suas mãos.
4 Moisés talhou duas tábuas de pedra iguais às primeiras, levantou-se bem cedo e subiu ao monte Sinai, como o SENHOR lhe tinha mandado, levando consigo as duas tábuas de pedra.
4 Moisés talhou, pois, duas tábuas de pedra iguais às primeiras. No dia seguinte de manhã subiu o monte Sinai, como o SENHOR lhe tinha ordenado, e levava na mão as duas tábuas de pedra.
4 Lavrou,64588799 pois, Moisés4872 duas8147 tábuas3871 de pedra,68 como as primeiras;7223 e, levantando-se48727925 pela manhã1242 de madrugada,79258686 subiu59278799 ao monte2022 Sinai,5514 como o SENHOR3068 lhe ordenara,66808765 levando39478799 nas mãos3027 as duas8147 tábuas3871 de pedra.68
4 Lavrou,64588799 pois, Moisés4872 duas8147 tábuas3871 de pedra,68 como as primeiras;7223 e, levantando-se48727925 pela manhã1242 de madrugada,79258686 subiu59278799 ao monte2022 Sinai,5514 como o SENHOR3068 lhe ordenara,66808765 levando39478799 nas mãos3027 as duas8147 tábuas3871 de pedra.68
4 And he hewed two caphire stones like unto the first; and Mosheh rose up early in the morning, and went up unto Mount Ciynai, as Yahuah had commanded him, and took in his hand the two caphire stones.