Ozzuu Bible
Compare Exo 34:27
Ozzuu Bible - comparison
Exo 34:27

Found 31 translations

Config
27 Disse אמרH559H8799 mais YAHUAH יהוהH3068 a Moisés משהH4872: EscreveH3789 כָּתַבH3789H8798 estas palavras דברH1697, porque, segundo o teor פהH6310 destas palavras דברH1697, fizH3772 כָּרַתH3772H8804 aliança בריתH1285 contigo e com Israel ישראלH3478.
27 Disse ainda Yahweh a Moisés: “Escreve essas palavras; porquanto é de acordo com o teor dessas palavras que estabeleço aliança contigo e com Israel!”
27 E o Senhor disse a Moisés: Escreve estas palavras, porque conforme o teor destas palavras fiz um pacto contigo e com Israel.
27 O SENHOR disse mais a Moisés: “Escreve as leis que acabo de referir, porque representam os termos da minha aliança contigo e com Israel.”
27 Disse mais o SENHOR a Moisés: "Escreve estas palavras; porque conforme ao teor destas palavras tenho feito aliança contigo e com Israel."
27 [26] (vii) ADONAI said to Moshe, “Write these words down, because they are the terms of the covenant I have made with you and with Isra’el.”
27 And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
27 And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
27 O Senhor disse a Moisés: “Escreve estas palavras, pois são elas a base da aliança que faço contigo e com Israel”.
27 Disse ainda Iahweh a Moisés: "Escreve estas palavras; porque segundo o teor destas palavras fiz aliança contigo e com Israel."
27 And the Lord said to Moses, Write thou (down) these words, by which I smote a bond of peace (by which I make a covenant), both with thee and with Israel.
27 And the Lord said to Moses, Write thou these words, by which I smote a bond of peace, both with thee and with Israel.
27 O Senhor disse a Moisés: "Escreva tudo o que acabei de falar. Estes são os termos da minha aliança com você e com Israel.
27 E o Eterno disse a Moisés: "Escreve para ti estas palavras, pois segundo estas palavras fiz uma aliança contigo e com Israel."
27 O SENHOR disse a Moisés: Escreve essas palavras, pois baseado nelas fiz aliança contigo e com Israel.
27 Disse mais o Senhor a Moisés: Escreve estas palavras; porque conforme o teor destas palavras tenho feito pacto contigo e com Israel.
27 Disse mais o Senhor a Moisés: Escreve estas palavras; porque conforme ao teor destas palavras tenho feito aliança contigo e com Israel.
27 Disse mais o SENHOR a Moisés: Escreve estas palavras; porque conforme ao teor destas palavras tenho feito aliança contigo e com Israel.
27 Disse mais o Senhor a Moisés: Escreve estas palavras; porque conforme o teor destas palavras tenho feito pacto contigo e com Israel.
27 Javé disse ainda a Moisés: "Escreva esses mandamentos; porque é de acordo com eles que eu faço aliança com você e com Israel".
27 E o Senhor disse a Moisés: "Escreve estas palavras para ti, porque, com estas palavras, eu tenho feito uma aliança contigo e com Israel."
27 O SENHOR disse a Moisés: «Escreve estes mandamentos, pois eles são a base da aliança que faço contigo e com Israel.»
27 O SENHOR disse a Moisés: «Escreve estes mandamentos, pois eles são a base da aliança que faço contigo e com Israel.»
27 Disse mais o SENHOR a Moisés: Escreve estas palavras; porque, conforme o teor destas palavras, tenho feito concerto contigo e com Israel.
27 Disse5598799 mais o SENHOR3068 a Moisés:4872 Escreve37898798 estas palavras,1697 porque, segundo o teor6310 destas palavras,1697 fiz37728804 aliança1285 contigo e com Israel.3478
27 Disse mais o SENHOR a Moisés: Escreve estas palavras; porque conforme ao teor destas palavras tenho feito aliança contigo e com Israel.
27 O SENHOR disse a Moisés: “Escreve estas palavras, pois baseado nelas faço aliança contigo e com Israel”.
27 O SENHOR disse a Moisés: «Regista por escrito estas palavras, porque é de acordo com elas que Eu faço a aliança contigo e com Israel. »
27 Disse5598799 mais o SENHOR3068 a Moisés:4872 Escreve37898798 estas palavras,1697 porque, segundo o teor6310 destas palavras,1697 fiz37728804 aliança1285 contigo e com Israel.3478
27 Disse5598799 mais o SENHOR3068 a Moisés:4872 Escreve37898798 estas palavras,1697 porque, segundo o teor6310 destas palavras,1697 fiz37728804 aliança1285 contigo e com Israel.3478
27 And Yahuah said unto Mosheh, Write these words: for after the tenor of these words I have cut a covenant with you and with Yashar'el.