Ozzuu Bible
Compare Exo 34:11
Ozzuu Bible - comparison
Exo 34:11

Found 31 translations

Config
11 Guarda שׁמרH8104H8798 o que eu te ordeno צָוָהH6680H8764 hoje יוםH3117: eis que lançarei foraH1644 גָּרַשׁH1644H8802 da sua presença פניםH6440 os amorreusH567 אֱמֹרִיH567, os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669, os heteusH2850 חִתִּיH2850, os ferezeusH6522 פְּרִזִּיH6522, os heveusH2340 חִוִּיH2340 e os jebuseusH2983 יְבוּסִיH2983.
11 Fica, pois, atento, para que obedeças a tudo quanto hoje te ordeno! Expulsarei de diante de ti os amorreus, os heveus e os jebuseus.
11 Observa o que te ordeno hoje; eis que expulso de diante de ti os amorreus, e os cananeus, e os heteus, e os ferezeus, e os heveus, e os jebuseus.
11 A vossa parte neste contrato é obedecer a todos os meus mandamentos; e eu lançarei fora os amorreus, os cananeus, os hititas, os perizeus, os heveus e os jebuseus.
11 Guarda o que Eu te ordeno hoje; eis que Eu lançarei fora diante de ti os amorreus, e os cananeus, e os heteus, e os perizeus, e os heveus e os jebuseus.
11 Observe what I am ordering you to do today. Here! I am driving out ahead of you the Emori, Kena‘ani, Hitti, P’rizi, Hivi and Y’vusi.
11 Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
11 Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
11 Sê atento ao que te vou ordenar hoje. Vou expulsar diante de ti os amorreus, os cananeus, os hiteus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus.
11 Fica atento paia observar o que hoje te ordeno: expulsarei de diante de ti os amorreus, os cananeus, os heteus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus.
11 Keep thou all things, which I command to thee today (Obey thou everything which I command to thee today); I myself shall cast out before thy face (the) Amorites, and Canaanites, and Hittites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites.
11 Keep thou all things, which I command to thee today; I myself shall cast out before thy face Amorites, and Canaanites, and Hittites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites.
11 "Agora veja a sua parte no contrato. Obedeça ao que estou mandando hoje. Obedeça, porque Eu vou cumprir minha parte. Na sua presença, vou mandar para longe os amorreus, os cananeus, os heteus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus.
11 Guarda para ti (Israel) o que Eu te ordeno hoje: Eis que desterro diante de ti ao Emoreu e ao Cananeu, ao Hiteu e ao Periseu, ao Hiveu e ao Jebuseu.
11 Observa o que te ordeno hoje: expulsarei de diante de ti os amorreus, os cananeus, os heteus, os perizeus, os heveus e os jebuseus.
11 Guarda o que eu te ordeno hoje: eis que eu lançarei fora de diante de ti os amorreus, os cananeus, os heteus, os perizeus, os heveus e os jebuseus.
11 Guarda o que eu te ordeno hoje; eis que eu lançarei fora diante de ti os amorreus, e os cananeus, e os heteus, e os perizeus, e os heveus e os jebuseus.
11 Guarda o que eu te ordeno hoje; eis que eu lançarei fora diante de ti os amorreus, e os cananeus, e os heteus, e os perizeus, e os heveus e os jebuseus.
11 Guarda o que eu te ordeno hoje: eis que eu lançarei fora de diante de ti os amorreus, os cananeus, os heteus, os perizeus, os heveus e os jebuseus.
11 Fique atento para observar o que eu ordeno hoje: vou expulsar diante de você os amorreus, cananeus, heteus, ferezeus, heveus e jebuseus.
11 Tu, pois, presta atenção a todas as coisas que te ordeno. Eis que Eu expulso de diante de teu rosto os amorreus, os ferezeus, os cananeus, os heteus, os heveus, os girgaseus e os jebuseus;
11 Ouve com atenção o que hoje te ordeno. Vou expulsar da tua frente os amorreus, os hititas, os perizeus, os heveus e os jebuseus.
11 Ouve com atenção o que hoje te ordeno. Vou expulsar da tua frente os amorreus, os hititas, os perizeus, os heveus e os jebuseus.
11 Guarda o que eu te ordeno hoje; eis que eu lançarei de diante de ti os amorreus, e os cananeus, e os heteus, e os ferezeus, e os heveus, e os jebuseus.
11 Guarda81048798 o que eu te ordeno66808764 hoje:3117 eis que lançarei fora16448802 da sua presença6440 os amorreus,567 os cananeus,3669 os heteus,2850 os ferezeus,6522 os heveus2340 e os jebuseus.2983
11 Guarda o que eu te ordeno hoje; eis que eu lançarei fora diante de ti os amorreus, e os cananeus, e os heteus, e os perizeus, e os heveus e os jebuseus.
11 Observa bem o que hoje te ordeno. Eu expulsarei da tua frente os amorreus, os cananeus, os heteus, os fereseus, os heveus e os jebuseus.
11 Ouve com atenção o que hoje te ordeno. Vou expulsar da tua presença o amorreu, o cananeu, o hitita, o perizeu, o heveu e o jebuseu. »
11 Guarda81048798 o que eu te ordeno66808764 hoje:3117 eis que lançarei fora16448802 da sua presença6440 os amorreus,567 os cananeus,3669 os heteus,2850 os ferezeus,6522 os heveus2340 e os jebuseus.2983
11 Guarda81048798 o que eu te ordeno66808764 hoje:3117 eis que lançarei fora16448802 da sua presença6440 os amorreus,567 os cananeus,3669 os heteus,2850 os ferezeus,6522 os heveus2340 e os jebuseus.2983
11 Guard את that which I command you this day: behold, I drive out before you the Emoriy, and the Kena`aniy, and the Chittiy, and the Perizziy, and the Chivviy, and the Yevuciy.