Ozzuu Bible
Compare Exo 33:14Ozzuu Bible - comparison
Exo 33:14
Found 31 translations
Config
14
Ao que Yahweh lhe respondeu: “Eu, pessoalmente, irei e te darei descanso!”
14
E ele disse: Minha presença irá contigo, e eu te darei descanso.
14
E o SENHOR respondeu-lhe: “Eu próprio irei contigo e te darei descanso.”
14
Disse pois: "Irá a Minha presença contigo e Eu te darei descanso. "
14
He answered, “Set your mind at rest — my presence will go with you, after all.”
14
And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.
14
And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.
14
O Senhor respondeu: “Minha face irá contigo, e serei o teu guia.”[*]
14
Iahweh disse: "Eu mesmo irei e te darei descanso."[l]
14
And God said, My face shall go before thee, and I shall give rest to thee.
14
And God said, My face shall go before thee, and I shall give rest to thee.
14
O Senhor respondeu: "Eu mesmo irei com você e lhe darei sucesso e paz. "
14
E disse: "Minha presença andará convosco e Eu te darei descanso."
14
ⓕ O SENHOR respondeu-lhe: Eu mesmo irei contigo e te darei descanso.
14
Respondeu-lhe o Senhor: Eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso.
14
Disse pois: Irá a minha presença contigo para te fazer descansar.
14
Disse pois: Irá a minha presença contigo para te fazer descansar.
14
Respondeu-lhe o Senhor: Eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso.
14
Javé disse: "Eu irei e pessoalmente darei descanso a você".
14
E Ele disse: "Eu mesmo irei adiante de ti, e te darei descanso."
14
Deus respondeu: «Eu mesmo te acompanharei, para te dar tranquilidade.»
14
Deus respondeu: «Eu mesmo te acompanharei, para te dar tranquilidade.»
14
Disse, pois: Irá ⓠ a minha presença contigo para te fazer descansar.
14
Disse pois: Irá a minha presença contigo para te fazer descansar.
14
O SENHOR respondeu-lhe: “Eu irei pessoalmente e te darei descanso”.
14
E Deus respondeu: «Eu mesmo irei adiante de ti, e dar-te-ei des-canso. »
14
And he said, My presence shall go with you, and I will give you rest.