Ozzuu Bible
Compare Exo 33:14
Ozzuu Bible - comparison
Exo 33:14

Found 31 translations

Config
14 Respondeu-lhe אמרH559H8799: A minha presença פניםH6440 irá ילךH3212H8799 contigo, e eu te darei descansoH5117 נוּחַH5117H8689.
14 Ao que Yahweh lhe respondeu: “Eu, pessoalmente, irei e te darei descanso!”
14 E ele disse: Minha presença irá contigo, e eu te darei descanso.
14 E o SENHOR respondeu-lhe: “Eu próprio irei contigo e te darei descanso.”
14 Disse pois: "Irá a Minha presença contigo e Eu te darei descanso."
14 He answered, “Set your mind at rest — my presence will go with you, after all.”
14 And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.
14 And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.
14 O Senhor respondeu: “Minha face irá contigo, e serei o teu guia.”[*]
14 Iahweh disse: "Eu mesmo irei e te darei descanso."[l]
14 And God said, My face shall go before thee, and I shall give rest to thee.
14 And God said, My face shall go before thee, and I shall give rest to thee.
14 O Senhor respondeu: "Eu mesmo irei com você e lhe darei sucesso e paz. "
14 E disse: "Minha presença andará convosco e Eu te darei descanso."
14 O SENHOR respondeu-lhe: Eu mesmo irei contigo e te darei descanso.
14 Respondeu-lhe o Senhor: Eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso.
14 Disse pois: Irá a minha presença contigo para te fazer descansar.
14 Disse pois: Irá a minha presença contigo para te fazer descansar.
14 Respondeu-lhe o Senhor: Eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso.
14 Javé disse: "Eu irei e pessoalmente darei descanso a você".
14 E Ele disse: "Eu mesmo irei adiante de ti, e te darei descanso."
14 Deus respondeu: «Eu mesmo te acompanharei, para te dar tranquilidade.»
14 Deus respondeu: «Eu mesmo te acompanharei, para te dar tranquilidade.»
14 Disse, pois: Irá a minha presença contigo para te fazer descansar.
14 Respondeu-lhe:5598799 A minha presença6440 irá32128799 contigo, e eu te darei descanso.51178689
14 Disse pois: Irá a minha presença contigo para te fazer descansar.
14 O SENHOR respondeu-lhe: “Eu irei pessoalmente e te darei descanso”.
14 E Deus respondeu: «Eu mesmo irei adiante de ti, e dar-te-ei des-canso. »
14 Respondeu-lhe:5598799 A minha presença6440 irá32128799 contigo, e eu te darei descanso.51178689
14 And he said, My presence shall go with you, and I will give you rest.