Ozzuu Bible
Compare Exo 29:9Ozzuu Bible - comparison
Exo 29:9
Found 30 translations
Config
9
e os cingirásH2296 חָגַרH2296H8804 com o cintoH73 אַבנֵטH73, Arão אהרןH175 e seus filhos בןH1121, e lhes atarásH2280 חָבַשׁH2280H8804 as tiarasH4021 מִגְבָּעָהH4021, para que tenham o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּהH3550 por estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuo עולםH5769, e consagrarás מלאH4390H8765 יָדH3027 Arão אהרןH175 e seus filhos בןH1121.
9
e os cingirás com os cinturões e colocarás sua mitra sobre a cabeça. O sacerdócio lhes pertence como ordenança perene. Assim farás à consagração de Arão e de seus filhos.
9
E os cingirás com cintos, a Arão e aos seus filhos, e colocarás as tiaras neles; e o ofício sacerdotal será deles por estatuto perpétuo; e consagrarás Arão e os seus filhos.
9
E os cingirás com o cinto, a Aarão e a seus filhos, e lhes ajustarás as tiaras [de tecido], para que tenham o ofício sacerdotal por estatuto perpétuo, e consagrarás a Aarão e a seus filhos;
9
wrap sashes around them, Aharon and his sons; and put the headgear on their heads. The office of cohen is to be theirs by a permanent regulation. Thus you will consecrate Aharon and his sons.
9
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
9
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind headtires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
9
Cingi-los-ás com uma cintura, a Aarão e seus filhos, aos quais imporás tiaras. O sacerdócio lhes pertencerá em virtude de uma lei perpétua. Empossarás Aarão e seus filhos.
9
e os cingirás com o cinto[z] e lhes porás os barretes. O sacerdócio lhes pertencerá então por um decreto perpétuo. Assim farás a investidura de Aarão e de seus filhos.
9
and thou shalt gird Aaron and (each of) his sons with a girdle; and thou shalt set mitres on them; and they shall be my priests by everlasting religion. [And] After that thou hast hallowed their hands, (and as with Aaron, thou shalt gird each of his sons with a sash; and thou shalt put the peaked caps on them; and they shall serve as my priests by an everlasting law. And after that thou hast consecrated them,)
9
and thou shalt gird Aaron and his sons with a girdle; and thou shalt set mitres on them; and they shall be my priests by everlasting religion. [And] After that thou hast hallowed their hands,
9
as cintas e os turbantes. Assim você consagrará Arão e os filhos dele - e serão sacerdotes para sempre.
9
E lhes cingirás cintos, a Aarão e a seus filhos, e lhes atarás as mitras, e será para eles o sacerdócio como estatuto perpétuo; e consagrarás a Aarão e a seus filhos.
9
ⓕ e porás cintos em Arão e em seus filhos, e lhes colocarás os turbantes. O sacerdócio lhes pertencerá por estatuto perpétuo. Assim consagrarás Arão e seus filhos.
9
e os cingirás com cintos, a Arão e a seus filhos, e lhes atarás as tiaras. Por estatuto perpétuo eles terão o sacerdócio; consagrarás, pois, a Arão e a seus filhos.
9
E os cingirás com o cinto, a Arão e a seus filhos, e lhes atarás as tiaras, para que tenham o sacerdócio por estatuto perpétuo, e consagrarás a Arão e a seus filhos;
9
E os cingirás com o cinto, a Arão e a seus filhos, e lhes atarás as tiaras, para que tenham o sacerdócio por estatuto perpétuo, e consagrarás a Arão e a seus filhos;
9
e os cingirás com cintos, a Arão e a seus filhos, e lhes atarás as tiaras. Por estatuto perpétuo eles terão o sacerdócio; consagrarás, pois, a Arão e a seus filhos.
9
e coloque neles o cinto e o gorro. Então o sacerdócio pertencerá a eles, como direito perpétuo. Assim você consagrará Aarão e os filhos dele.
9
"Cingi-los-ás com os cintos e lhes colocarás as mitras; e, assim, eles deverão exercer um ofício sacerdotal para mim, para sempre. E tu encherás as mãos de Arão e as mãos de seus filhos.
9
Põe os cintos a Aarão e aos seus filhos e coloca-lhes os turbantes. Deste modo lhes darás plena autoridade e o sacerdócio lhes pertencerá por direito perpétuo.
9
Põe os cintos a Aarão e aos seus filhos e coloca-lhes os turbantes. Deste modo lhes darás plena autoridade e o sacerdócio lhes pertencerá por direito perpétuo.
9
e os cingirás com o cinto, a Arão e a seus filhos, e lhes atarás as tiaras, para que tenham ⓗ o sacerdócio por estatuto perpétuo, e sagrarás a Arão e a seus filhos.
9
E os cingirás com o cinto, a Arão e a seus filhos, e lhes atarás as tiaras, para que tenham o sacerdócio por estatuto perpétuo, e consagrarás a Arão e a seus filhos;
9
tu os cingirás com os cintos e lhes porás os turbantes. A eles pertencerá o sacerdócio por lei perpétua. É assim que conferirás a investidura a Aarão e seus filhos.
9
Cingirás com o cíngulo Aarão e os seus filhos, aos quais imporás as tiaras. O sacerdócio pertencer-lhes-á por uma norma perpétua. É assim que sagrarás Aarão e os seus filhos. »
9
And you shall gird them with belts, Aharon and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and you shall consecrate Aharon and his sons.