Ozzuu Bible
Compare Exo 29:34
Ozzuu Bible - comparison
Exo 29:34

Found 31 translations

Config
34 Se sobrarH3498 יָתַרH3498H8735 alguma coisa da carneH1320 בָּשָׂרH1320 das consagraçõesH4394 מִלֻּאH4394 ou do pão לחםH3899, até pela manhã בקרH1242, queimarásH8313 שָׂרַףH8313H8804 אשH784 o que restarH3498 יָתַרH3498H8737; não se comeráH398 אָכַלH398H8735, porque é santo קדשׁH6944.
34 Se restar carne do cordeiro da ordenação ou pão, até a manhã seguinte, queimarás todas as sobras; não se comerá, porque é oferta sagrada.
34 E se sobrar alguma coisa da carne das consagrações, ou do pão até de manhã, queimarás com fogo o que restar; não se comerá, pois é santo.
34 Se ficar até à manhã seguinte alguma carne ou algum pão da consagração, queima-os. Não deverão ser comidos, porque se trata de comida santa.
34 E se sobejar alguma coisa da carne das consagrações ou do pão até ao alvorecer, o que sobejar queimarás com fogo; não se comerá, porque é santo.
34 If any of the meat for the consecration or any of the bread remains until morning, burn up what remains; it is not to be eaten, because it is holy.
34 And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.
34 And if aught of the flesh of the consecration, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.
34 Se sobrar ainda da carne da vítima de inauguração ou do pão até o dia seguinte, queimarás o resto: não será comido, porque é uma coisa santa.
34 Se ficar para o dia seguinte parte da carne do sacrifício de investidura ou dos pães, a queimarás ao fogo; não se comerá, porque é coisa sagrada.
34 That if anything leaveth of the flesh hallowed, either of the loaves, till to the morrowtide (And if anything is left of the consecrated flesh, or of the loaves, until the morning), thou shalt burn the remnants with fire; they shall not be eaten, for they be hallowed.
34 That if anything leaveth of the flesh hallowed, either of the loaves, till to the morrowtide, thou shalt burn the remnants with fire; they shall not be eaten, for they be hallowed.
34 "Se sobrar na manhã seguinte alguma coisa da carne ou do pão usado para os atos de consagração, que se queime o que sobrou. Ninguém pode comer isso, porque é coisa santa.
34 E se ficar da carne das consagrações e do pão até pela manhã, queimarás o resto no fogo; não será comido pois é santidade.
34 Se sobrar alguma coisa da carne da consagração, ou do pão, até a manhã seguinte, será queimada no fogo; não poderá ser comida, porque é santa.
34 E se sobejar alguma coisa da carne da consagração, ou do pão, até pela manhã, o que sobejar queimarás no fogo; não se comerá, porque é santo.
34 E se sobejar alguma coisa da carne das consagrações ou do pão até pela manhã, o que sobejar queimarás com fogo; não se comerá, porque é santo.
34 E se sobejar alguma coisa da carne das consagrações ou do pão até pela manhã, o que sobejar queimarás com fogo; não se comerá, porque é santo.
34 E se sobejar alguma coisa da carne da consagração, ou do pão, até pela manhã, o que sobejar queimarás no fogo; não se comerá, porque é santo.
34 Se uma parte da carne do sacrifício de consagração ou dos pães ficar para o dia seguinte, será queimada; não se comerá, porque é coisa sagrada.
34 "Mas se alguma coisa ficar da carne do sacrifício da consagração e dos pães até a manhã seguinte, tu queimarás o que restar com fogo; não deverá ser consumido, pois é uma coisa sagrada.
34 E se ficar para o dia seguinte carne e pão da consagração, deves queimar tudo o que sobejar; ninguém o comerá, porque está santificado.
34 E se ficar para o dia seguinte carne e pão da consagração, deves queimar tudo o que sobejar; ninguém o comerá, porque está santificado.
34 E se sobejar alguma coisa da carne das consagrações ou do pão até à manhã, o que sobejar queimarás com fogo; não se comerá, porque santo é.
34 Se sobrar34988735 alguma coisa da carne1320 das consagrações4394 ou do pão,3899 até pela manhã,1242 queimarás83138804784 o que restar;34988737 não se comerá,3988735 porque é santo.6944
34 E se sobejar alguma coisa da carne das consagrações ou do pão até pela manhã, o que sobejar queimarás com fogo; não se comerá, porque é santo.
34 Se sobrar algo da carne da investidura ou do pão para o dia seguinte, deverás queimá-lo. Não se comerá, pois é coisa santa.
34 Se ficar para o dia seguinte carne e pão da consagração, queimarás tudo quanto sobejar; ninguém o comerá, porque está santificado.
34 Se sobrar34988735 alguma coisa da carne1320 das consagrações4394 ou do pão,3899 até pela manhã,1242 queimarás83138804784 o que restar;34988737 não se comerá,3988735 porque é santo.6944
34 Se sobrar34988735 alguma coisa da carne1320 das consagrações4394 ou do pão,3899 até pela manhã,1242 queimarás83138804784 o que restar;34988737 não se comerá,3988735 porque é santo.6944
34 And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then you shall burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.