Ozzuu Bible
Compare Exo 28:35
Ozzuu Bible - comparison
Exo 28:35

Found 31 translations

Config
35 Esta sobrepeliz estará sobre Arão אהרןH175 quando ministrarH8334 שָׁרַתH8334H8763, para que se ouça שמעH8085H8738 o seu sonido קוLH6963, quando entrar בואH935H8800 no santuário קדשׁH6944 diante פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068 e quando sair יצאH3318H8800; e isso para que não morra מוּתH4191H8799.
35 Arão deverá vestir esse manto sempre que estiver ministrando. O som dos sinos será ouvido quando ele entrar no Lugar Santo na presença de Yahweh, o SENHOR, e quando sair; e dessa maneira não perecerá!
35 E isto estará sobre Arão para ministrar, e seu som será ouvido quando ele entrar no lugar santo diante do Senhor, e quando sair, para que não morra.
35 Aarão vestirá este manto sempre que estiver servindo o SENHOR. As campainhas ouvir-se-ão quando ele entrar e sair da presença do SENHOR, no lugar santo, e dessa forma não morrerá.
35 E estará sobre Aarão quando ministrar, para que se ouça o seu sonido, quando entrar no santuário diante do SENHOR, e quando sair, para que não morra.
35 Aharon is to wear it when he ministers, and its sound will be heard whenever he enters the Holy Place before ADONAI and when he leaves, so that he won’t die.
35 And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy place before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
35 And it shall be upon Aaron to minister: and the sound thereof shall be heard when he goeth in unto the holy place before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
35 Aarão será revestido desse manto quando exercer suas funções, a fim de se ouvir o som das campainhas quando entrar no santuário, diante do Senhor, e quando sair, e para que não morra.
35 Aarão o vestirá para oficiai para que se ouça o seu sonido quando entrar no santuário diante de Iahweh, ou quando sair, e assim não morra.[r]
35 And Aaron shall be clothed with that coat, or alb, in the office of his service, that the sound be heard, when he entereth into the saintuary, and goeth out, in the sight of the Lord; and that he die not. (And Aaron shall be clothed with that robe, or that alb, when he ministereth, so that the sound can be heard when he entereth into the sanctuary before the Lord, and when he goeth out; and so that he shall not die/and so that he shall not be killed.)
35 And Aaron shall be clothed with that coat, or alb, in the office of his service, that the sound be heard, when he entereth into the saintuary, and goeth out, in the sight of the Lord; and that he die not.
35 "Arão terá de usar esse colete sempre que for fazer o serviço sacerdotal. Isso para que se possa ouvir o toque das campainhas, quando entrar no Santuário para se apresentar ao Senhor, e quando sair de lá. Fará assim para não morrer!
35 E estarão sobre Aarão para servir; e será ouvida sua voz em sua vinda ao lugar da santidade, diante do Eterno, e em sua saída, e assim não morrerá.
35 E Arão o usará quando ministrar, para que se ouça o som quando ele entrar no lugar santo, diante do SENHOR, e ao sair, para que não morra.
35 E estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o sonido ao entrar ele no lugar santo diante do Senhor e ao sair, para que ele não morra.
35 E estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o seu sonido, quando entrar no santuário diante do Senhor, e quando sair, para que não morra.
35 E estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o seu sonido, quando entrar no santuário diante do SENHOR, e quando sair, para que não morra.
35 E estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o sonido ao entrar ele no lugar santo diante do Senhor e ao sair, para que ele não morra.
35 Aarão vestirá o manto ao oficiar, para que se ouça o tilintar quando ele entrar no santuário de Javé ou quando sair, e assim não morra.
35 "As franjas das roupas deverão ser de linho fino, e farás uma mitra de linho fino, e um cinto com a obra do bordador.
35 Aarão deverá levar posta a capa quando oficiar como sacerdote, para que, quando entrar no santuário, diante do SENHOR, ou quando sair, se oiçam as campainhas e assim ele não corra o risco de morrer.
35 Aarão deverá levar posta a capa quando oficiar como sacerdote, para que, quando entrar no santuário, diante do SENHOR, ou quando sair, se oiçam as campainhas e assim ele não corra o risco de morrer.
35 e estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o seu sonido, quando entrar no santuário diante do SENHOR e quando sair, para que não morra.
35 Esta sobrepeliz estará sobre Arão175 quando ministrar,83348763 para que se ouça80858738 o seu sonido,6963 quando entrar9358800 no santuário6944 diante6440 do SENHOR3068 e quando sair;33188800 e isso para que não morra.41918799
35 E estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o seu sonido, quando entrar no santuário diante do SENHOR, e quando sair, para que não morra.
35 Aarão o vestirá para exercer o ministério e será ouvido quando entrar e sair do santuário, na presença do SENHOR, para que não morra.
35 Aarão vesti-lo-á para exercer as suas funções, quando entrar no santuário, diante do SENHOR, e quando sair ouvir-se-á o som das campainhas, para que ele não morra. »
35 Esta sobrepeliz estará sobre Arão175 quando ministrar,83348763 para que se ouça80858738 o seu sonido,6963 quando entrar9358800 no santuário6944 diante6440 do SENHOR3068 e quando sair;33188800 e isso para que não morra.41918799
35 Esta sobrepeliz estará sobre Arão175 quando ministrar,83348763 para que se ouça80858738 o seu sonido,6963 quando entrar9358800 no santuário6944 diante6440 do SENHOR3068 e quando sair;33188800 e isso para que não morra.41918799
35 And it shall be upon Aharon to minister: and his sound shall be heard when he goes in unto the holy place before Yahuah, and when he comes out, that he die not.