Ozzuu Bible
Compare Exo 25:17Ozzuu Bible - comparison
Exo 25:17
Found 31 translations
Config
17
Farás também uma tampa, um propiciatório, de ouro puro, com um metro e dez centímetros de comprimento por setenta centímetros de largura.
17
E farás um propiciatório de ouro puro; dois côvados e meio será o seu comprimento, e um côvado e meio a sua largura.
17
Faz uma tampa de ouro puro, um propiciatório, de 125 centímetros de comprimento, por 75 de largura.
17
Também farás um propiciatório de ouro puro; o seu comprimento será de dois côvados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.
17
[16] (ii) “You are to make a cover for the ark out of pure gold; it is to be three-and-three-quarters feet long and two-and-a-quarter feet high.
17
And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
17
And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
17
Farás também uma tampa de ouro puro, cujo comprimento será de dois côvados e meio, e a largura de um côvado e meio.[*]
17
Farás também um propiciatório[x] de ouro puro, com dois côvados e meio de comprimento e um côvado e meio de largura.
17
And thou shalt make a propitiatory[1] of cleanest gold; that is, a table covering the ark [that is, a place of purchasing mercy]; the length thereof shall hold two cubits and an half, [and] the breadth shall hold one cubit and an half. (And thou shalt make the mercy seat, that is, a lid to cover the Ark, out of pure gold; its length shall be two and a half cubits, and its breadth shall be one and a half cubits.)
17
And thou shalt make a propiti-atory[10] of cleanest gold; that is, a table covering the ark , [or a place of purchasing mercy]; the length thereof shall hold two cubits and an half, [and] the breadth shall hold one cubit and an half.
17
"Faça uma prancha de ouro puro. Deverá medir 1, 20 m de comprimento por 0, 75 m de largura. Como assento da misericórdia, pelos pecados do povo, servirá de propiciatório.
17
E farás um tampo de ouro puro com dois cúbitos e meio de comprimento e cúbito e meio de largura.
17
ⓙ T ambém farás um propiciatório[54] de ouro puro, com dois côvados e meio de comprimento e um côvado e meio de largura.
17
Igualmente farás um propiciatório, de ouro puro; o seu comprimento será de dois covados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.
17
Também farás um propiciatório de ouro puro; o seu comprimento será de dois côvados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.
17
Também farás um propiciatório de ouro puro; o seu comprimento será de dois côvados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.
17
Igualmente farás um propiciatório, de ouro puro; o seu comprimento será de dois côvados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.
17
Faça também uma placa de ouro puro, com cento e vinte e cinco centímetros de comprimento, por setenta e cinco de largura.
17
"E farás um propiciatório, uma tampa de ouro puro do comprimento de dois côvados e meio, e da largura de um côvado e meio.
17
Faz também uma cobertura de ouro puro, com um metro e meio de comprimento e setenta e cinco centímetros de largura,
17
Faz também uma cobertura de ouro puro, com um metro e meio de comprimento e setenta e cinco centímetros de largura,
17
Também farás um ⓙ propiciatório de ouro puro; o seu comprimento será de dois côvados e meio, e a sua largura, de um côvado e meio. [4]
17
Também farás um propiciatório de ouro puro; o seu comprimento será de dois côvados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.
17
“Farás também um propiciatório de ouro puro, de cento e vinte e cinco centímetros de comprimento e setenta e cinco de largura.
17
Também farás um propiciatório de ouro puro, com dois côvados e meio de comprimento, e um côvado e meio de largura.
17
And you shall make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.