Ozzuu Bible
Compare Exo 23:7Ozzuu Bible - comparison
Exo 23:7
Found 31 translations
Config
7
Da falsa acusação te afastarás; não matarás o inocente e o justo, e não justificarás o culpado.
7
Guarda-te de questões falsas; e o inocente e o justo não matarás, porque não justificarei o ímpio.
7
Afastem-se da falsidade e nunca admitam a condenação de um inocente. Nunca darei o meu consentimento a tal injustiça.
7
De palavras de falsidade te afastarás, e não matarás o inocente e o justo; porque não justificarei o ímpio.
7
Keep away from fraud, and do not cause the death of the innocent and righteous; for I will not justify the wicked.
7
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
7
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
7
Abstém-te de toda palavra mentirosa. Não matarás o inocente e o justo, porque não absolverei o culpado.
7
Da falsa acusação te afastarás; não matarás o inocente e o justo, e não justificarás[t] o culpado.
7
Thou shalt flee leasing. Thou shalt not slay an innocent man, and just; for I am adversary to a wicked man. (Thou shalt flee from lies. Thou shalt not kill the innocent, or the just; for I am the adversary to the wicked.)
7
Thou shalt flee leasing. Thou shalt not slay an innocent man, and just [or rightwise]; for I am adversary to a wicked man.
7
"Fuja da acusação falsa". Não mate o inocente, nem o homem correto. Saiba que Eu não desculpo os que vivem para o mal.
7
Afasta-te da palavra falsa, e não condenes à morte o inocente e o justo, pois não justificarei ao mau.
7
ⓞ Cuidado para não fazeres falsas acusações. Não matarás o inocente e o justo, pois não justificarei o ímpio.
7
Guarda-te de acusares falsamente, e não matarás o inocente e justo; porque não justificarei o ímpio.
7
De palavras de falsidade te afastarás, e não matarás o inocente e o justo; porque não justificarei o ímpio.
7
De palavras de falsidade te afastarás, e não matarás o inocente e o justo; porque não justificarei o ímpio.
7
Guarda-te de acusares falsamente, e não matarás o inocente e justo; porque não justificarei o ímpio.
7
Afaste-se da acusação falsa: não faça morrer o inocente e o justo, nem absolva o culpado.
7
"Abster-te-ás de toda coisa injusta. Não matarás o inocente e justo, e não justificarás o ímpio por causa de presentes.
7
Evita as falsas declarações e não condenes à morte o inocente e o justo, porque eu condenarei essa injustiça.
7
Evita as falsas declarações e não condenes à morte o inocente e o justo, porque eu condenarei essa injustiça.
7
De palavras de falsidade te afastarás ⓕ e não matarás o inocente e o justo; porque não justificarei o ímpio.
7
De palavras de falsidade te afastarás, e não matarás o inocente e o justo; porque não justificarei o ímpio.
7
Afasta-te de causas mentirosas. Não mates o inocente e o justo, pois não vou declarar justo o culpado.
7
Manter-te-ás longe da causa mentirosa. Não matarás um inocente e um justo, porque Eu não declaro justo um culpado.
7
Keep far from a false matter; and the innocent and righteous slay you not: for I will not justify the wicked.