Ozzuu Bible
Compare Exo 23:26
Ozzuu Bible - comparison
Exo 23:26

Found 31 translations

Config
26 Na tua terra ארץH776, não haverá mulher que aborteH7921 שָׁכֹלH7921H8764, nem estéril עקרH6135; completarei מלאH4390H8762 o númeroH4557 מִספָּרH4557 dos teus dias יוםH3117.
26 Na tua terra não haverá mulher que aborte ou que seja estéril, e completarei plenamente o tempo de duração de teus dias sobre a terra.
26 Na tua terra não haverá ninguém que aborte, nem estéril; cumprirei o número dos teus dias.
26 Não haverá quem aborte, nem quem seja estéril em toda a terra e viverão a cota máxima dos anos da vossa vida.
26 Não haverá mulher que aborte nem seja estéril, na tua terra; o número dos teus dias cumprirei.
26 [25] (vii) In your land your women will not miscarry or be barren, and you will live out the full span of your lives.
26 There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
26 There shall none cast her young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfill.
26 Não haverá em tua terra nem mulher que aborta nem mulher estéril. Completarei o número dos teus dias.
26 Na tua terra não haverá mulher que aborte ou que seja estéril, e completarei o número dos teus dias.
26 neither a woman unfruitful, neither barren, shall be in thy land (no unfruitful, or barren, woman shall be in thy land); (and) I shall fulfill the number of thy days.
26 neither a woman unfruitful, neither barren, shall be in thy land; I shall fulfill the number of thy days.
26 "Na sua terra não existirá mulher incapaz de conceber ou de dar à luz filhos. Ninguém morrerá antes do tempo - porque Eu darei vida longa e completa a vocês.
26 Não haverá mulher desfilhada nem estéril em tua terra; e o número de teus dias completarei.
26 Na tua terra não haverá mulher que aborte, nem estéril. Completarei o número de dias da tua vida.
26 Na tua terra não haverá mulher que aborte, nem estéril; o número dos teus dias completarei.
26 Não haverá mulher que aborte, nem estéril na tua terra; o número dos teus dias cumprirei.
26 Não haverá mulher que aborte, nem estéril na tua terra; o número dos teus dias cumprirei.
26 Na tua terra não haverá mulher que aborte, nem estéril; o número dos teus dias completarei.
26 Na sua terra não haverá mulher que aborte ou seja estéril, e eu farei você chegar ao número completo de seus dias.
26 "Não haverá em tua terra alguém que seja impotente ou estéril. Eu, certamente, cumprirei o número dos teus dias.
26 Não haverá na tua terra uma mulher que aborte nem mulher estéril, e dar-te-ei longos dias de vida.
26 Não haverá na tua terra uma mulher que aborte nem mulher estéril, e dar-te-ei longos dias de vida.
26 Não haverá alguma que aborte, nem estéril na tua terra; o número dos teus dias cumprirei.
26 Na tua terra,776 não haverá mulher que aborte,79218764 nem estéril;6135 completarei43908762 o número4557 dos teus dias.3117
26 Não haverá mulher que aborte, nem estéril na tua terra; o número dos teus dias cumprirei.
26 Em tua terra não haverá mulher que aborte nem que seja estéril. E eu tornarei pleno o número de teus dias.
26 Não haverá na tua terra mulher que aborte ou que seja estéril, e Eu encherei o número dos teus dias.
26 Na tua terra,776 não haverá mulher que aborte,79218764 nem estéril;6135 completarei43908762 o número4557 dos teus dias.3117
26 Na tua terra,776 não haverá mulher que aborte,79218764 nem estéril;6135 completarei43908762 o número4557 dos teus dias.3117
26 There shall nothing cast their young, nor be barren, in your land: the number of your days I will fulfil.