Ozzuu Bible
Compare Exo 23:19Ozzuu Bible - comparison
Exo 23:19
Found 31 translations
Config
19
Trarás as primícias dos frutos da tua terra à casa de Yahweh, teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.
19
O primeiro das primícias da terra trarás para a casa do Senhor teu Deus. Não cozinharás um cabrito no leite de sua mãe.
19
Trarão à casa do SENHOR, vosso Deus, o melhor dos primeiros frutos da colheita de cada ano. Não cozerão um cabritinho no leite da sua mãe.
19
As primícias dos primeiros frutos da tua terra trarás à casa do SENHOR teu Deus; não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.
19
“You are to bring the best firstfruits of your land into the house of ADONAI your God. “You are not to boil a young animal in its mother’s milk.
19
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
19
The first of the firstfruits of thy ground thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk.
19
Trarás à casa do Senhor, teu Deus, as primícias dos primeiros produtos de tua terra. Não cozerás um cabrito no leite de sua mãe.”
19
Trarás as primícias dos frutos da tua terra à casa de Iahweh teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.[a]
19
Thou shalt bear the first things of the fruits of thy land into the house of thy Lord God. Thou shalt not seethe a kid in the milk of his mother.
19
Thou shalt bear the first things of the fruits of thy land into the house of thy Lord God. Thou shalt not seethe a kid in the milk of his mother.
19
Cada um deverá trazer à casa do Senhor os primeiros frutos das suas terras. E que ninguém cozinhe o cabrito no leite da própria mãe dele. .
19
O princípio das primícias de tua terra trarás à Casa do Eterno, teu Deus. Não cozinharás o cabrito no leite de sua mãe.
19
ⓩ Levarás à casa do SENHOR teu Deus o melhor dos primeiros frutos da tua terra. Não cozinharás o cabrito no leite de sua mãe.
19
As primícias dos primeiros frutos da tua terra trarás à casa do Senhor teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.
19
As primícias dos primeiros frutos da tua terra trarás à casa do Senhor teu Deus; não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.
19
As primícias dos primeiros frutos da tua terra trarás à casa do SENHOR teu Deus; não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.
19
As primícias dos primeiros frutos da tua terra trarás à casa do Senhor teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.
19
Leve os primeiros frutos de sua terra para a casa de Javé seu Deus. Não cozinhe o cabrito no leite da mãe dele.
19
"Trarás a primeira oferta dos primeiros frutos da tua terra para a casa do Senhor, teu Deus. Não cozerás um cordeiro no leite da sua própria mãe.
19
Deves levar ao templo do SENHOR, teu Deus, as primícias dos frutos da tua terra. Não deves cozinhar um cabrito no leite da sua mãe.»
19
Deves levar ao templo do SENHOR, teu Deus, as primícias dos frutos da tua terra. Não deves cozinhar um cabrito no leite da sua mãe.»
19
As primícias, ⓡ os primeiros frutos da tua terra, trarás à casa do SENHOR, teu Deus; não ⓢ cozerás o cabrito no leite de sua mãe.
19
As primícias dos primeiros frutos da tua terra trarás à casa do SENHOR teu Deus; não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.
19
Levarás à casa do SENHOR teu Deus os primeiros frutos do teu solo. Não cozinharás o cabrito no leite de sua mãe.
19
Trarás à casa do SENHOR, teu Deus, os primeiros frutos das primícias do teu solo. Não ferverás um cabrito no leite da sua mãe.
19
The first of the firstfruits of your land you shall bring into the house of Yahuah Elohayka. You shall not seethe a kid in his mother's milk.