Ozzuu Bible
Compare Exo 22:25
Ozzuu Bible - comparison
Exo 22:25

Found 31 translations

Config
25 Se emprestaresH3867 לָוָהH3867H8686 dinheiro כסףH3701 ao meu povo עםH5971, ao pobre עניH6041 que está contigo, não te haverás com ele como credorH5383 נָשָׁהH5383H8802 que impõe שוםH7760H8799 jurosH5392 נֶשֶׁךְH5392.
25 Se emprestares dinheiro a alguém do meu povo, a algum necessitado que vive em teu meio, não agirás com ele como credor que impõe juros; não emprestes ambicionando lucro.
25 Se emprestares dinheiro a qualquer de meu povo, que é pobre junto a ti, não serás para ele agiota nem lhe imporás usura.
25 Se emprestarem dinheiro a um vosso irmão hebreu necessitado, não o farão com interesse usurário.
25 Se emprestares dinheiro ao Meu povo, ao pobre que está contigo, não te haverás com ele como um usurário; não lhe imporeis usura.
25 [(26)] If you take your neighbor’s coat as collateral, you are to restore it to him by sundown,
25 If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
25 If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him usury.
25 Se emprestares dinheiro a alguém do meu povo, ao pobre que está contigo, não lhe serás como um credor: não lhe exigirás juros.
25 Se tomares o manto do teu próximo em penhor, tu lho restituirás antes do pôr-do-sol.
25 If thou givest money to loan to my poor people, that dwelleth with thee, thou shalt not constrain him as an extortioner doeth, neither thou shalt oppress him by usuries. (If thou lendest money to anyone of my poor people, who liveth with thee, thou shalt not compel him like an extortioner doeth, nor shalt thou oppress him with usury.)
25 If thou givest money to loan to my poor people, that dwelleth with thee, thou shalt not constrain him as an extortioner doeth, neither thou shalt oppress him by usuries.
25 "Se você emprestar dinheiro a alguém do meu povo - a algum pobre que esteja com você - cuidado! Não cobre juros dele!
25 Dinheiro emprestarás a Meu povo, ao pobre que está contigo, e não serás duro com ele como credor e não porás juros sobre ele.
25 Se emprestares dinheiro a alguém do meu povo, ao pobre que vive perto de ti, não agirás com ele como credor, cobrando juros.
25 Se emprestares dinheiro ao meu povo, ao pobre que está contigo, não te haverás com ele como credor; não lhe imporás juros.
25 Se emprestares dinheiro ao meu povo, ao pobre que está contigo, não te haverás com ele como um usurário; não lhe imporeis usura.
25 Se emprestares dinheiro ao meu povo, ao pobre que está contigo, não te haverás com ele como um usurário; não lhe imporeis usura.
25 Se emprestares dinheiro ao meu povo, ao pobre que está contigo, não te haverás com ele como credor; não lhe imporás juros.
25 Se você emprestar dinheiro a alguém do meu povo, a um pobre que vive ao seu lado, você não se comportará como agiota: vocês não devem cobrar juros.
25 "Se emprestares dinheiro a teu irmão pobre que está contigo, não serás duro para com ele, não praticarás com ele a usura.
25 Se o teu vizinho te der a sua roupa, como penhor pelo empréstimo, deverás devolver-lha antes do pôr do sol,
25 Se o teu vizinho te der a sua roupa, como penhor pelo empréstimo, deverás devolver-lha antes do pôr do sol,
25 Se emprestares dinheiro ao meu povo, ao pobre que está contigo, não te haverás com ele como um usurário; não lhe imporás usura. [3]
25 Se emprestares38678686 dinheiro3701 ao meu povo,5971 ao pobre6041 que está contigo, não te haverás com ele como credor53838802 que impõe77608799 juros.5392
25 Se emprestares dinheiro ao meu povo, ao pobre que está contigo, não te haverás com ele como um usurário; não lhe imporeis usura.
25 Se tomares como penhor o manto do próximo, deverás devolvê-lo antes do pôr-do-sol.
25 Se penhorares o manto do teu próximo, devolver-lho-ás até ao pôr-do-sol,
25 Se emprestares38678686 dinheiro3701 ao meu povo,5971 ao pobre6041 que está contigo, não te haverás com ele como credor53838802 que impõe77608799 juros.5392
25 Se emprestares38678686 dinheiro3701 ao meu povo,5971 ao pobre6041 que está contigo, não te haverás com ele como credor53838802 que impõe77608799 juros.5392
25 If you lend money to any of my people that is poor by you, you shall not be to him as an usurer, neither shall you lay upon him usury.