Ozzuu Bible
Compare Exo 22:23
Ozzuu Bible - comparison
Exo 22:23

Found 31 translations

Config
23 Se אםH518 de algum modoH6031 עָנָהH6031H8763 os afligirdesH6031 עָנָהH6031H8762, e eles clamaremH6817 צָעַקH6817H8800H6817 צָעַקH6817H8799 a mim, eu lhes ouvirei שמעH8085H8800 שמעH8085H8799 o clamor צעקהH6818;
23 porquanto se assim procederdes, e eles clamarem a mim, Eu certamente atenderei ao seu clamor.
23 Se os afligirdes de alguma maneira, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor,
23 Se o fizerem, qualquer que seja o modo, e se eles clamarem pela minha ajuda, certamente lhes responderei.
23 Se de algum modo os afligires, e eles clamarem a Mim, Eu certamente ouvirei o clamor deles.
23 [(24)] My anger will burn, and I will kill you with the sword — your own wives will be widows and your own children fatherless.
23 If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
23 If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
23 Se os prejudicardes, eles clamarão a mim e eu os ouvirei;
23 minha ira se acenderá e vos farei perecer pela espada: vossas mulheres ficarão viúvas e vossos filhos, órfãos.
23 If ye hurt them, they shall cry to me, and I shall hear the cry of them,
23 If ye hurt them, they shall cry to me, and I shall hear the cry of them,
23 "Se você os maltratar, e eles me pedirem socorro, atenderei o pedido deles.
23 Se os afligirdes e clamarem a Mim, escutarei seu clamor.
23 Se de algum modo os tratares mal, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor;
23 Se de algum modo os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor;
23 Se de algum modo os afligires, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor.
23 Se de algum modo os afligires, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor.
23 Se de algum modo os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor;
23 porque, se você os maltratar e eles clamarem a mim, eu escutarei o clamor deles.
23 Porém, se vós os afligirdes com maus-tratos, de modo que eles venham a clamar em voz alta para mim, Eu, certamente, ouvirei a sua voz,
23 Ficarei muito irritado e matar-vos-ei à espada; as vossas mulheres ficarão viúvas e os vossos filhos, órfãos.
23 Ficarei muito irritado e matar-vos-ei à espada; as vossas mulheres ficarão viúvas e os vossos filhos, órfãos.
23 Se de alguma maneira os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor,
23 Se518 de algum modo60318763 os afligirdes,60318762 e eles clamarem6817880068178799 a mim, eu lhes ouvirei8085880080858799 o clamor;6818
23 Se de algum modo os afligires, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor.
23 Minha ira se inflamará, e eu vos matarei à espada. Vossas mulheres ficarão viúvas, e órfãos os vossos filhos.
23 A minha ira inflamar-se-á e matar-vos-ei à espada, e as vossas mulheres ficarão viúvas e os vossos filhos ficarão órfãos.
23 Se518 de algum modo60318763 os afligirdes,60318762 e eles clamarem6817880068178799 a mim, eu lhes ouvirei8085880080858799 o clamor;6818
23 If you afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;