Ozzuu Bible
Compare Exo 22:23Ozzuu Bible - comparison
Exo 22:23
Found 31 translations
Config
23
porquanto se assim procederdes, e eles clamarem a mim, Eu certamente atenderei ao seu clamor.
23
Se os afligirdes de alguma maneira, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor,
23
Se o fizerem, qualquer que seja o modo, e se eles clamarem pela minha ajuda, certamente lhes responderei.
23
Se de algum modo os afligires, e eles clamarem a Mim, Eu certamente ouvirei o clamor deles.
23
[(24)] My anger will burn, and I will kill you with the sword — your own wives will be widows and your own children fatherless.
23
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
23
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
23
Se os prejudicardes, eles clamarão a mim e eu os ouvirei;
23
minha ira se acenderá e vos farei perecer pela espada: vossas mulheres ficarão viúvas e vossos filhos, órfãos.
23
If ye hurt them, they shall cry to me, and I shall hear the cry of them,
23
If ye hurt them, they shall cry to me, and I shall hear the cry of them,
23
"Se você os maltratar, e eles me pedirem socorro, atenderei o pedido deles.
23
Se os afligirdes e clamarem a Mim, escutarei seu clamor.
23
ⓩ Se de algum modo os tratares mal, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor;
23
Se de algum modo os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor;
23
Se de algum modo os afligires, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor.
23
Se de algum modo os afligires, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor.
23
Se de algum modo os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor;
23
porque, se você os maltratar e eles clamarem a mim, eu escutarei o clamor deles.
23
Porém, se vós os afligirdes com maus-tratos, de modo que eles venham a clamar em voz alta para mim, Eu, certamente, ouvirei a sua voz,
23
Ficarei muito irritado e matar-vos-ei à espada; as vossas mulheres ficarão viúvas e os vossos filhos, órfãos.
23
Ficarei muito irritado e matar-vos-ei à espada; as vossas mulheres ficarão viúvas e os vossos filhos, órfãos.
23
Se de alguma maneira ⓟ os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor,
23
Se de algum modo os afligires, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor.
23
Minha ira se inflamará, e eu vos matarei à espada. Vossas mulheres ficarão viúvas, e órfãos os vossos filhos.
23
A minha ira inflamar-se-á e matar-vos-ei à espada, e as vossas mulheres ficarão viúvas e os vossos filhos ficarão órfãos.
23
If you afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;