Ozzuu Bible
Compare Exo 21:27
Ozzuu Bible - comparison
Exo 21:27

Found 31 translations

Config
27 E, se com violência fizer cair נפלH5307H8686 um denteH8127 שֵׁןH8127 do seu escravo עבדH5650 ou da sua escravaH519 אָמָהH519, deixá-lo-á ir שלחH7971H8762 forroH2670 חָפשִׁיH2670 pelo seu denteH8127 שֵׁןH8127.
27 Se fizer cair um dente do seu escravo ou um dente da sua serva, dar-lhe-á liberdade por seu dente.
27 E se ele atingir o dente de seu servo, ou o dente de sua serva, deixa-lo-á sair livre por causa do seu dente.
27 Da mesma forma, se em vez dum olho for um dente, ficará livre em paga do dente que perdeu.
27 E se tirar o dente do seu servo, ou o dente da sua serva, o deixará ir livre pelo seu dente.
27 If he knocks out his male or female slave’s tooth, he must let him go free in compensation for his tooth.
27 And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
27 And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
27 E, se lhe deitar fora um dente, deixá-lo-á ir livre em compensação do dente.
27 Se fizer cair um dente do seu escravo ou um dente da sua serva, dar-lhe-á liberdade pelo seu dente.
27 Also if he smite out a tooth of his servant, or (of) [his] handmaid, in like manner he shall deliver them free (likewise he shall let them go out free).
27 Also if he smite out a tooth of his servant, or [his] handmaid, in like manner he shall deliver them free.
27 "A mesma coisa se, com violência, fizer cair um dente de um escravo ou escrava. Pagará com a libertação do escravo ou escrava o dente que fez cair.
27 E se arrancar um dente de seu escravo ou um dente de sua escrava, dar-lhe-á a liberdade por causa de seu dente.
27 Da mesma forma, se tirar o dente do seu escravo ou da sua escrava, lhe dará a liberdade por causa do dente.
27 Da mesma sorte se tirar o dente do seu servo ou o dente da sua serva, deixá-lo-á ir forro por causa do dente.
27 E se tirar o dente do seu servo, ou o dente da sua serva, o deixará ir livre pelo seu dente.
27 E se tirar o dente do seu servo, ou o dente da sua serva, o deixará ir livre pelo seu dente.
27 Da mesma sorte se tirar o dente do seu servo ou o dente da sua serva, deixá-lo-á ir forro por causa do dente.
27 Se quebrar um dente do escravo ou da escrava, lhe dará a liberdade em troca do dente.
27 "E se ele arrancar o dente do seu servo ou o dente da sua serva, ele deverá mandá-los embora, livres, por causa do seu dente.
27 E se quebrar um dente ao escravo ou à escrava, dar-lhe-á a liberdade, para o compensar do dente perdido.»
27 E se quebrar um dente ao escravo ou à escrava, dar-lhe-á a liberdade, para o compensar do dente perdido.»
27 E, se tirar o dente do seu servo ou o dente da sua serva, o deixará ir forro pelo seu dente.
27 E, se com violência fizer cair53078686 um dente8127 do seu escravo5650 ou da sua escrava,519 deixá-lo-á ir79718762 forro2670 pelo seu dente.8127
27 E se tirar o dente do seu servo, ou o dente da sua serva, o deixará ir livre pelo seu dente.
27 E se quebrar um dente do escravo ou da escrava, deverá dar-lhe a liberdade pelo dente quebrado.
27 E se fizer cair um dente do seu escravo ou um dente da sua serva, deixá-lo-á partir em liberdade pelo seu dente.
27 E, se com violência fizer cair53078686 um dente8127 do seu escravo5650 ou da sua escrava,519 deixá-lo-á ir79718762 forro2670 pelo seu dente.8127
27 E, se com violência fizer cair53078686 um dente8127 do seu escravo5650 ou da sua escrava,519 deixá-lo-á ir79718762 forro2670 pelo seu dente.8127
27 And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.