Ozzuu Bible
Compare Exo 19:2Ozzuu Bible - comparison
Exo 19:2
Found 31 translations
Config
2
Após terem saído de Refidim, entraram no deserto do Sinai, e o povo de Israel acampou ali, diante do monte Sinai.
2
Porque haviam partido de Refidim, e chegaram ao deserto do Sinai, e tinham acampado no deserto; e ali Israel acampou diante do monte.
2
Depois de terem levantado o acampamento em Refidim, vieram até junto do monte Sinai e ali ficaram.
2
Porque partiram de Refidim e entraram no deserto de Sinai, onde se acamparam. Israel, pois, acampou-se ali, em frente ao monte.
2
After setting out from Refidim and arriving at the Sinai Desert, they set up camp in the desert; there in front of the mountain, Isra’el set up camp.
2
For they were departed from Rephidim, and were come to the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount.
2
And when they were departed from Rephidim, and were come to the wilderness of Sinai, they pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount.
2
Tendo partido de Rafidim, chegaram ao deserto do Sinai, onde acamparam. Ali se estabeleceu Israel em frente ao monte.
2
Partiram de Rafidim e chegaram ao deserto do Sinai, e acamparam no deserto. Israel acampou lá, diante da montanha.[h]
2
for they went forth from Rephidim, and came till into the desert of Sinai, and they setted tents in the same place; and there Israel setted tents, even against the hill (and Israel pitched their tents there, opposite the mountain).
2
for they went forth from Rephidim, and came till into the desert of Sinai, and they setted tents in the same place; and there Israel setted tents, even against the hill.
2
Levantaram o acampamento de Refidim, foram para o Sinai, e acamparam em frente do monte.
2
E partiram de Refidim e foram ao deserto do Sinai, e acamparam no deserto, e Israel acampou ali, de frente para o monte.
2
ⓩ Tendo partido de Refidim, entraram no deserto do Sinai, onde acamparam; e Israel ficou acampado ali, em frente do monte.
2
Tendo partido de Refidim, entraram no deserto de Sinai, onde se acamparam; Israel, pois, ali acampou-se em frente do monte.
2
Porque partiram de Refidim e entraram no deserto de Sinai, onde se acamparam. Israel, pois, ali se acampou em frente ao monte.
2
Porque partiram de Refidim e entraram no deserto de Sinai, onde se acamparam. Israel, pois, ali se acampou em frente ao monte.
2
Tendo partido de Refidim, entraram no deserto de Sinai, onde se acamparam; Israel, pois, ali acampou-se em frente do monte.
2
partindo de Rafidim, chegaram ao deserto do Sinai e acamparam no deserto, diante da montanha.
2
Pois partiram de Refidim, chegando ao deserto do Sinai. E Israel acampou-se lá, diante da montanha.
2
Partindo de Refidim, chegaram ao deserto do Sinai e acamparam ali em frente do monte.
2
Partindo de Refidim, chegaram ao deserto do Sinai e acamparam ali em frente do monte.
2
Tendo partido de Refidim, ⓑ vieram ao deserto do Sinai e acamparam-se no deserto; Israel, pois, ali acampou-se defronte ⓒ do monte.
2
Porque partiram de Refidim e entraram no deserto de Sinai, onde se acamparam. Israel, pois, ali se acampou em frente ao monte.
2
Partindo de Rafidim, chegaram ao deserto do Sinai, onde acamparam. Israel acampou ali, diante da montanha,
2
Partiram de Refidim e chegaram ao deserto do Sinai e acamparam no deserto. Israel acampou lá, diante da montanha.
2
For they were departed from Rephiydiym, and were come to the desert of Ciynai, and had pitched in the wilderness; and there Yashar'el camped before the Mount.