Ozzuu Bible
Compare Exo 19:1Ozzuu Bible - comparison
Exo 19:1
Found 31 translations
Config
1
No terceiro mês depois da saída das terras do Egito, naquele dia, os filhos de Israel chegaram ao deserto do Sinai.
1
No terceiro mês, quando os filhos de Israel haviam saído da terra do Egito, no mesmo dia entraram no deserto do Sinai.
1
No primeiro dia do terceiro mês[8] , depois daquela noite em que deixaram o Egito, os israelitas chegaram ao deserto de Sinai.
1
Ao terceiro mês da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no mesmo dia chegaram ao deserto de Sinai,
1
(iv) In the third month after the people of Isra’el had left the land of Egypt, the same day they came to the Sinai Desert.
1
In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.
1
In the third month after the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.
1
No terceiro mês depois de sua saída do Egito, naquele dia, os israelitas entraram no deserto do Sinai.
1
No terceiro mês depois da saída do país do Egito, naquele dia, os filhos de Israel chegaram ao deserto do Sinai.
1
In the third month of the going of Israel out of the land of Egypt, in this day they came into the wilderness of Sinai; (In the third month of Israel going out of the land of Egypt, on this day they came into the Sinai Desert;)
1
In the third month of the going of Israel out of the land of Egypt, in this day they came into the wilderness of Sinai;
1
Os ISRAELITAS chegaram ao deserto do Sinai exatamente três meses depois da noite em que saíram do Egito.
1
No terceiro mês da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, naquele dia chegaram ao deserto do Sinai.
1
ⓨ N o fim do terceiro mês depois que os israelitas haviam saído da terra do Egito, naquele mesmo dia, chegaram ao deserto do Sinai.
1
No terceiro mês depois que os filhos de Israel haviam saído da terra do Egito, no mesmo dia chegaram ao deserto de Sinai.
1
AO terceiro mês da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no mesmo dia chegaram ao deserto de Sinai,
1
AO terceiro mês da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no mesmo dia chegaram ao deserto de Sinai,
1
No terceiro mês depois que os filhos de Israel haviam saído da terra do Egito, no mesmo dia chegaram ao deserto de Sinai.
1
Três meses depois de sair do Egito, os filhos de Israel chegaram ao deserto do Sinai:
1
No terceiro mês depois da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, neste mesmo dia, chegaram eles ao deserto do Sinai.
1
Três meses depois da saída do Egito, os israelitas chegaram ao deserto do Sinai.
1
Três meses depois da saída do Egito, os israelitas chegaram ao deserto do Sinai.
1
Ao terceiro mês da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no mesmo dia, vieram ⓐ ao deserto do Sinai. [1]
1
AO terceiro mês da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no mesmo dia chegaram ao deserto de Sinai,
1
No terceiro mês depois da saída do Egito, nesse mesmo dia, os israelitas chegaram ao deserto do Sinai.
1
Na terceira Lua-nova depois da saída dos filhos de Israel da terra do Egipto, naquele mesmo dia, chegaram ao deserto do Sinai.
1
IN the third month, when the children of Yashar'el were gone forth out of the land of Mitsrayim, the same day came they into the wilderness of Ciynai.