Ozzuu Bible
Compare Exo 19:11Ozzuu Bible - comparison
Exo 19:11
Found 30 translations
Config
11
estejam prontos depois de amanhã, porque depois de amanhã Yahweh descerá aos olhos de todas as pessoas sobre o monte Sinai.
11
e estejam prontos para o terceiro dia; porque no terceiro dia o Senhor descerá à vista de todo o povo sobre o monte Sinai.
11
E estejam prontos para o terceiro dia; porquanto no terceiro dia o SENHOR descerá diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
11
and prepare for the third day. For on the third day, ADONAI will come down on Mount Sinai before the eyes of all the people.
11
And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
11
and be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
11
e estejam prontos para o terceiro dia, porque, depois de amanhã, o Senhor descerá à vista de todo o povo sobre o monte Sinai.
11
estejam prontos depois de amanhã, porque depois de amanhã Iahweh descerá aos olhos de todo o povo sobre a montanha do Sinai.
11
and be they ready into the third day; for in the third day the Lord shall come down before all the people on the hill of Sinai. (and be they ready by the third day; for on the third day the Lord shall come down on Mount Sinai in the sight of all the people.)
11
and be they ready into the third day; for in the third day the Lord shall come down before all the people on the hill of Sinai.
11
e fiquem prontos para o terceiro dia. Porque no terceiro dia – isto é, depois de amanhã - o Senhor vai aparecer à vista de todo o povo. E o povo todo deve rá juntar-se ao pé do monte Sinai.
11
E que estejam prontos para o terceiro dia, porque no terceiro dia o Eterno descerá aos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
11
ⓗ e estar prontos para o terceiro dia; pois, no terceiro dia, o SENHOR descerá diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
11
e estejam prontos para o terceiro dia; porquanto no terceiro dia descerá o Senhor diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
11
E estejam prontos para o terceiro dia; porquanto no terceiro dia o Senhor descerá diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
11
E estejam prontos para o terceiro dia; porquanto no terceiro dia o SENHOR descerá diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
11
e estejam prontos para o terceiro dia; porquanto no terceiro dia descerá o Senhor diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
11
e estejam preparados para depois de amanhã, porque Javé descerá depois de amanhã sobre a montanha do Sinai à vista de todo o povo.
11
E que estejam preparados para o terceiro dia. Porque, no terceiro dia, o Senhor descerá sobre o monte Sinai, diante de todo o povo.
11
e estejam preparados para depois de amanhã, porque, nesse terceiro dia, o SENHOR descerá sobre o monte Sinai, à vista de todo o povo.
11
e estejam preparados para depois de amanhã, porque, nesse terceiro dia, o SENHOR descerá sobre o monte Sinai, à vista de todo o povo.
11
e estejam prontos para o terceiro dia; porquanto, no terceiro dia, o SENHOR descerá ⓚ diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
11
E estejam prontos para o terceiro dia; porquanto no terceiro dia o SENHOR descerá diante dos olhos de todo o povo sobre o monte Sinai.
11
e estejam prontos para o terceiro dia, pois nesse dia o SENHOR descerá à vista de todo o povo sobre a montanha do Sinai.
11
Que estejam prontos para o terceiro dia, porque no terceiro dia o SENHOR descerá aos olhos de todo o povo sobre a montanha do Sinai.
11
And be ready against the third day: for the third day Yahuah will come down in the sight of all the people upon Mount Ciynai.