Ozzuu Bible
Compare Exo 18:5Ozzuu Bible - comparison
Exo 18:5
Found 31 translations
Config
5
Jetro, o sogro de Moisés, foi junto com os filhos e a esposa de Moisés encontrar-se com ele no deserto, onde estava acampado junto à montanha de Deus.
5
e Jetro, sogro de Moisés, veio com seus filhos e sua mulher a Moisés no deserto, onde ele acampava junto ao monte de Deus;
5
Quando eles chegaram estavam Moisés e o povo acampados junto ao monte de Deus.
5
Vindo, pois, Jetro, o sogro de Moisés, com seus filhos e com sua esposa, a Moisés no deserto, ao monte de Deus, onde se tinha acampado,
5
Yitro Moshe’s father-in-law brought Moshe’s sons and wife to him in the desert where he was encamped, at the mountain of God.
5
And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
5
and Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness where he was encamped, at the mount of God:
5
Jetro, sogro de Moisés, com os dois filhos e a mulher deste, veio procurá-lo no deserto, onde estava acampado, perto da montanha de Deus.
5
Jetro, o sogro de Moisés, foi junto com os filhos e a esposa de Moisés encontrar-se com ele no deserto onde estava acampado, junto à montanha de Deus.
5
Therefore Jethro, ally of Moses, came, and the sons of Moses and his wife came to Moses, into desert, where Jethro set tents beside the hill of God; (And so Jethro, Moses’ father-in-law, came with Moses’ wife and their sons, into the wilderness, where Moses had pitched the tents beside God’s mountain;)
5
Therefore Jethro, ally of Moses, came, and the sons of Moses and his wife came to Moses, into desert, where Jethro set tents beside the hill of God;
5
Jetro, Zípora - mulher de Moisés - Gérson e Eliezer foram ao encontro de Moisés. Chegaram ao acampamento de Israel, junto do monte de Deus.
5
e vieram Jetró, o sogro de Moisés, e seus filhos e sua mulher, a Moisés no deserto, onde ele acampava, no Monte de Deus,
5
ⓗ Então Jetro, sogro de Moisés, foi com os filhos e a mulher de Moisés, até onde ele estava acampado no deserto, próximo ao monte de Deus;
5
Veio, pois, Jetro, o sogro de Moisés, com os filhos e a mulher deste, a Moisés, no deserto onde se tinha acampado, junto ao monte de Deus;
5
Vindo, pois, Jetro, o sogro de Moisés, com seus filhos e com sua mulher, a Moisés no deserto, ao monte de Deus, onde se tinha acampado,
5
Vindo, pois, Jetro, o sogro de Moisés, com seus filhos e com sua mulher, a Moisés no deserto, ao monte de Deus, onde se tinha acampado,
5
Veio, pois, Jetro, o sogro de Moisés, com os filhos e a mulher deste, a Moisés, no deserto onde se tinha acampado, junto ao monte de Deus;
5
Acompanhado da mulher e filhos de Moisés, Jetro foi encontrar-se com ele no deserto onde estava acampado, junto à montanha de Deus.
5
Então, Jetro, o sogro de Moisés, e seus filhos e sua esposa, saíram a Moisés no deserto, estando ele acampado no monte de Deus.
5
Jetro, levando consigo a sua filha, mulher de Moisés, e os dois filhos de Moisés, foi ter com ele ao deserto onde estava acampado, junto do monte de Deus.
5
Jetro, levando consigo a sua filha, mulher de Moisés, e os dois filhos de Moisés, foi ter com ele ao deserto onde estava acampado, junto do monte de Deus.
5
Vindo, pois, Jetro, o sogro de Moisés, com seus filhos e com sua mulher a Moisés no deserto, ⓓ ao monte de Deus, onde se tinha acampado,
5
Vindo, pois, Jetro, o sogro de Moisés, com seus filhos e com sua mulher, a Moisés no deserto, ao monte de Deus, onde se tinha acampado,
5
Acompanhado da mulher e dos filhos, Jetro, seu sogro, foi visitá-lo no deserto, onde Moisés estava acampado no monte de Deus.
5
Jetro, sogro de Moisés, os seus filhos e a sua mulher foram ter com Moisés, ao deserto onde ele estava acampado. Era lá a montanha de Deus.
5
And Yithro, Mosheh's father in law, came with his sons and his woman unto Mosheh into the wilderness, where he encamped at the Mount of Elohiym: