Ozzuu Bible
Compare Exo 16:25Ozzuu Bible - comparison
Exo 16:25
Found 31 translations
Config
25
Então ordenou-lhes Moisés: “Comei-o hoje, porque este é o dia do shabbãth, sábado do SENHOR; e, portanto, não achareis o alimento depositado sobre o solo do campo.
25
E disse Moisés: Comei isso hoje; pois hoje é o dia do Shabat do Senhor, pois hoje não o achareis no campo.
25
Moisés lembrou-lhes: “Este é o vosso alimento para hoje, porque hoje é um sábado consagrado ao SENHOR e não aparecerá comida no solo.
25
Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do SENHOR; hoje não o achareis no campo.
25
Moshe said, “Today, eat that; because today is a Shabbat for ADONAI — today you won’t find it in the field.
25
And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
25
And Moses said, Eat that today; for today is a sabbath unto the LORD: today ye shall not find it in the field.
25
“Comei-o hoje, disse Moisés, porque é o dia do sábado do Senhor; hoje não o achareis no campo.
25
Então disse Moisés: "Comei-o hoje, porque este dia é um sábado para Iahweh; hoje não o encontrareis nos campos.
25
And Moses said, Eat ye that in this day, for it is the sabbath of the Lord, it shall not be found today in the field; (And Moses said, Eat ye it today, for this is the sabbath of the Lord, and no food shall be found in the field today;)
25
And Moses said, Eat ye that in this day, for it is the sabbath of the Lord, it shall not be found today in the field;
25
Moisés disse: podem comer o pão do céu recolhido ontem. Hoje é o dia de descanso - o dia do Senhor. Não vamos achar maná no terreno do acampamento.
25
E Moisés disse: Come-io hoje, pois hoje é o Shabat do Eterno, e hoje não o achareis no campo.
25
Então Moisés disse: Comei-o hoje, porque hoje é o sábado do SENHOR; hoje não o achareis fora do acampamento[30] .
25
Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do Senhor; hoje não o achareis no campo.
25
Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do Senhor; hoje não o achareis no campo.
25
Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do SENHOR; hoje não o achareis no campo.
25
Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do Senhor; hoje não o achareis no campo.
25
Então Moisés disse: "Comam hoje, porque hoje é um sábado de Javé. Hoje vocês não encontrarão alimento no campo.
25
E disse Moisés: "Comei disto, neste dia, porque hoje é o sábado do Senhor, e não deverá ser encontrado na planície.
25
Moisés disse então: «Comam-no hoje, que é o dia de descanso, o sábado consagrado ao SENHOR, pois hoje não encontrarão nada no campo.
25
Moisés disse então: «Comam-no hoje, que é o dia de descanso, o sábado consagrado ao SENHOR, pois hoje não encontrarão nada no campo.
25
Então, disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do SENHOR; hoje não o achareis no campo.
25
Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do SENHOR; hoje não o achareis no campo.
25
Moisés disse: “Comei este maná hoje, pois hoje é sábado consagrado ao SENHOR. Hoje não encontrareis maná no descampado.
25
Disse Moisés: «Comei-o hoje, porque hoje é sábado consagrado ao SENHOR; hoje não o encontrareis no campo.
25
And Mosheh said, Eat that today; for today is a Shabbath unto Yahuah: today ye shall not find it in the field.