Ozzuu Bible
Compare Exo 16:25
Ozzuu Bible - comparison
Exo 16:25

Found 31 translations

Config
25 Então, disse אמרH559H8799 Moisés משהH4872: Comei-oH398 אָכַלH398H8798 hoje יוםH3117, porquanto o shabath שבתH7676 é de YAHUAH יהוהH3068; hoje יוםH3117, não o achareis מצאH4672H8799 no campoH7704 שָׂדֶהH7704.
25 Então ordenou-lhes Moisés: “Comei-o hoje, porque este é o dia do shabbãth, sábado do SENHOR; e, portanto, não achareis o alimento depositado sobre o solo do campo.
25 E disse Moisés: Comei isso hoje; pois hoje é o dia do Shabat do Senhor, pois hoje não o achareis no campo.
25 Moisés lembrou-lhes: “Este é o vosso alimento para hoje, porque hoje é um sábado consagrado ao SENHOR e não aparecerá comida no solo.
25 Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do SENHOR; hoje não o achareis no campo.
25 Moshe said, “Today, eat that; because today is a Shabbat for ADONAI — today you won’t find it in the field.
25 And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
25 And Moses said, Eat that today; for today is a sabbath unto the LORD: today ye shall not find it in the field.
25 “Comei-o hoje, disse Moisés, porque é o dia do sábado do Senhor; hoje não o achareis no campo.
25 Então disse Moisés: "Comei-o hoje, porque este dia é um sábado para Iahweh; hoje não o encontrareis nos campos.
25 And Moses said, Eat ye that in this day, for it is the sabbath of the Lord, it shall not be found today in the field; (And Moses said, Eat ye it today, for this is the sabbath of the Lord, and no food shall be found in the field today;)
25 And Moses said, Eat ye that in this day, for it is the sabbath of the Lord, it shall not be found today in the field;
25 Moisés disse: podem comer o pão do céu recolhido ontem. Hoje é o dia de descanso - o dia do Senhor. Não vamos achar maná no terreno do acampamento.
25 E Moisés disse: Come-io hoje, pois hoje é o Shabat do Eterno, e hoje não o achareis no campo.
25 Então Moisés disse: Comei-o hoje, porque hoje é o sábado do SENHOR; hoje não o achareis fora do acampamento[30].
25 Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do Senhor; hoje não o achareis no campo.
25 Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do Senhor; hoje não o achareis no campo.
25 Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do SENHOR; hoje não o achareis no campo.
25 Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do Senhor; hoje não o achareis no campo.
25 Então Moisés disse: "Comam hoje, porque hoje é um sábado de Javé. Hoje vocês não encontrarão alimento no campo.
25 E disse Moisés: "Comei disto, neste dia, porque hoje é o sábado do Senhor, e não deverá ser encontrado na planície.
25 Moisés disse então: «Comam-no hoje, que é o dia de descanso, o sábado consagrado ao SENHOR, pois hoje não encontrarão nada no campo.
25 Moisés disse então: «Comam-no hoje, que é o dia de descanso, o sábado consagrado ao SENHOR, pois hoje não encontrarão nada no campo.
25 Então, disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do SENHOR; hoje não o achareis no campo.
25 Então, disse5598799 Moisés:4872 Comei-o3988798 hoje,3117 porquanto o sábado7676 é do SENHOR;3068 hoje,3117 não o achareis46728799 no campo.7704
25 Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do SENHOR; hoje não o achareis no campo.
25 Moisés disse: “Comei este maná hoje, pois hoje é sábado consagrado ao SENHOR. Hoje não encontrareis maná no descampado.
25 Disse Moisés: «Comei-o hoje, porque hoje é sábado consagrado ao SENHOR; hoje não o encontrareis no campo.
25 Então, disse5598799 Moisés:4872 Comei-o3988798 hoje,3117 porquanto o sábado7676 é do SENHOR;3068 hoje,3117 não o achareis46728799 no campo.7704
25 Então, disse5598799 Moisés:4872 Comei-o3988798 hoje,3117 porquanto o sábado7676 é do SENHOR;3068 hoje,3117 não o achareis46728799 no campo.7704
25 And Mosheh said, Eat that today; for today is a Shabbath unto Yahuah: today ye shall not find it in the field.